登录
Newsletter 活动
19/08/2018
传医生巡房用中文讲解·不谙中文实习医生指影响受训
作者: niki

(雪兰莪.八打灵再也19日讯)医药界近日传一些医院“讲中文的医生”(Mandarin-speaking doctors)在巡视病房时向实习医生讲解病人情况,选择性使用中文或其他方言沟通,导致不谙中文的实习医生因语言不通无法理解医生讲解的细节,令培训受到影响。

一名匿名“佐汉”的人士向《新海峡时报星期刊》指出,巡房的目的本是让病房内的医生、实习医生或医护人员能够共同参与讨论和学习,不过,语言不通造成沟通问题,也成为整个学习过程最大的阻碍力。

他表示,其中一名医生说,此问题多出现在华裔医务人员占多数的医院,如槟城中央医院、怡保中央医院、古晋中央医院及亚庇伊丽莎白女皇医院;新山苏丹依斯迈医院和柔佛苏丹娜阿米娜中央医院的一些部门也明显有此问题。

佐汉说,他们称这些医生为“不体贴的医生”,因为医生在巡房时对实习医生说中文或其他方言,但过后却没有向其他不谙中文或方言者解释他们的讨论结果,他们也无法理解整个决策的实效性。

投诉者指成医院常态

他指出,这种趋势已经成为一些医院的常态,因而他有必要提出来让社会大众知道;他反驳外界指他企图制造种族关系紧张的指责。他说,尽管他是华人,但这件事与种族课题无关。

“就如之前在槟城医院的骨科专科部,大部份的医护人员都会说中文,因而该名高级医生没用英语教学,导致其中一名不谙中文的骨科医护人员学不会如何接入装置中心静脉线。”

“根据我们所了解,那些不谙中文的实习医生和医务人员就这样被排除在外。此外,护士和药剂师也难免受到影响。”

佐汉说,他曾在社交媒体脸书开设私人群组讨论此事,但有些加入群组讨论的医生却认为他所提及的不是什么大问题。

他表示,有关事件已经提呈给卫生部长,希望尽快能取得他的回应。

医协指示医院贴公告列明
医生病房沟通限用国英语

另一方面,大马医药协会(MMA)主席莫哈末纳玛兹说,该协会已经告知所有医院各部门主管和高级职员,需贴出公告列明,在病房执勤时仅能使用官方语言国语和英语沟通。

他对《新海峡时报星期刊》指出,医生与医护人员之间的交流应该使用国语或英语,这样可避免引发沟通问题,或影响团队精神。

“如果医生巡视病房时,在实习医生或医护人员面前无意间说了一些他们不理解的语言,比如中文;在无法理解医生真正所想表达的意思之下,他们或会间接产生误会,从而忽视病人的利益。”

“不过,如果把医生在语言上的无心之失诠释为存有歧视意图,这未免太早下定义。无论如何,医生应该秉持一视同仁的精神,不应在实习医生或医护人员前说他们不理解的语言。”

莫哈末纳玛兹说,如果在病房内使用国语和英语沟通,这也是礼貌的方式,这是为国家团结利益所做出的行为。

槟中央医院院长指示
医生交流尽量用国英语

槟城中央医院的医生承认该院确有此事,而且院长也已发指示,要求医生们在交流时应尽量使用英语或国语。

不愿具名的医生说,该院的华裔医生比其他种族多,所以难免会出现上述现象。

但他强调,若专科医生在场,医生们都会用英语交流,以确保所有人都清楚内容。

“不过,有时候医生同事在聊天时用华语或方言,也会被人投诉。”

他说,在巡房的临床讨论期间,医生在与华裔病人或家属讨论病情时,都会用华语或方言,让他们更了解病情。

柔卫局将展开调查

柔佛卫生局局长沙拉胡丁表示,当局将针对媒体报道指新山中央医院及新山苏丹依斯迈医院(班兰医院)一些部门的资深或专科医生,在巡病房时以中文进行教学的事件展开调查,以查明有关报道的真实性。

“我今早通过报章获知此事,由于这是首次有人作出上述投诉,因此我们将展开调查。”

他表示,根据相关条例,医生之间仅能使用马来语及英语进行沟通,而不是其他语言如华语或粤语,因为使用马来语或英语,所有人都能明白。

他说:“试想想,除了华裔医生使用华语,假如有20名印裔医生都使用淡米尔语沟通,其他种族的医生或医务人员将无法理解。”

分享到:
热门话题:
更多新闻