登录
Newsletter 活动
10/12/2019
张洁盈‧就因为那是中文?
作者: 张洁盈(本报高级记者)

森美兰一所华小的学生在课堂上唱中文版国歌的视频,被上载到一个社交媒体“MyNewsHub”脸书专页,引发争议,甚至陷入了种族紧张。

已经不知从何时开始,我国号称的多元种族及文化社会,不再只是值得国人自豪的特色,也成为了人民之间互相忌讳与猜疑的燃火点,只要小小一根已燃的火柴,就能把它给点著,甚至蔓延开来烧伤无辜。

因中文版国歌事件的延烧,我特地上网搜寻有关国歌的相关资料。找出《1968年国歌法令》英文版本,内容阐明不得改编经已宪报颁布的大马国歌《我的祖国》的歌词与歌曲,除了在特定场合可採用精简版本或删节版本。

在上述事件上,校方解释那是根据2015年所出版的华小五年级历史课本,其中一个单元的国歌中文翻译版本,来作为课堂上的教学用途,好让学生更明白国歌的深层意义,而为了尊重国歌,老师也要求学生肃立唱中文版国歌。

事件发生的起因,源自于中文版本的国歌。如果换作是网友或媒体在社交网站、优管上所搜出的各种语言版本的国歌,变譬如阿拉伯语《我的祖国》,成此事件的起始,那结果会否一样?

华小生肃立唱国歌的隔天,在即时通讯程序WhatsApp群组裡陆续收到阿拉伯语、杜顺语等版本的国歌,我也冒起了一个念头:如果我把这些视频转发出去,或在脸书贴上几个不同语文版本的国歌,包括阿拉伯语的,会否被友族朋友视作在找茬了呢?

我理解各造对上述情况所产生的激烈反应,然而,我却认为,那些反应都过了火。

没错,国歌是不允许被改编的,包括翻译成其他语文,而我也不是要为上述华小的师生作任何辩解,但是至少在事件发生后,大家都该用理智心态找出原因,而不是硬生生就给他们扣上“种族主义”、“无礼”、“极端”等的帽子,甚至有理大教授自以为是地指责,该所国民型小学是一所“中国学校”,支持“中国学校”的结果就是这样的。

说白了,他们会这么激动,只因他们听不懂中文,而心生猜疑,又不肯问清楚缘由,也不听当事人的解释,坚持将自己的沙文主义套在他人身上。

其实,我倒想问一问,今天对森美兰这所华小,乃至于全国华校、华人存著异议的国人,在国歌响起时,是否能像视频中这些华小生那样,抬头挺胸竖立唱好国歌?

我就亲眼见过好几次国歌在播放时,有人充耳不闻,继续走动,或坐著聊天、吃东西的。这些人都是成年人,甚至有者是大学生、公务员,那是否更应该被指责呢?

分享到:
热门话题:
更多新闻