登录
我的股票
Newsletter 联络我们 登广告 关于我们 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊影音试听间
10/01/2022
谢敏洁/Michael Hurley《The Time of the Foxgloves》吹过一抹匠人之风
作者:谢敏洁

敏洁/Michael Hurley《The Time of the Foxgloves》吹过一抹匠人之风

闷热的门廊前拉张椅子坐下听老爷子弹唱——音乐徘徊于乡村和蓝调之间,低沉的歌声、温顺的吉他、摇曳的旋律,顷刻间仿佛拥有了全世界的时间。有这魔力的音乐人不多,Michael Hurley是其一,再来或许就是另一位同样年近80的Willie Nelson。命运待两位不薄,召唤齐天赋、努力和机遇,于是我们有幸在今天依然能听到纯度极高的优质民谣。

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

1941年,Michael Hurley出生在美国宾夕法尼亚州(Pennsylvania)这座民风简朴的巧克力之都;64年初试啼声推出第一张专辑,走过“摇滚时代最伟大民谣”的高光时刻,这老爷子延烧的匠人精神令歌曲至今光彩不减。

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

专辑中,许多歌曲都是从家庭录音开始,在庭院修草、车库修车,许多灵感都从生活里萌生──〈Alabama〉像极了老朋友之间的即兴对唱,音调与节拍虽不精准,却顺耳得离奇;温暖的磁带嘶嘶声迎来〈Se Fue en la Noche〉,慵懒、轻柔的吉他弹奏和随意的吟唱风格呼应了新专辑手绘封面。

敏洁/Michael Hurley《The Time of the Foxgloves》吹过一抹匠人之风

敏洁/Michael Hurley《The Time of the Foxgloves》吹过一抹匠人之风

ADVERTISEMENT

“我从没想过要从事音乐事业”,他近来向《纽约时报》坦承。有生之年几乎没有迎合过商业市场,他到底是如何坚持过来的,这值得深思。整体来说,这是一张带“甜味”的专辑,旋律不急不徐,听起来愉悦且舒适;此外,乐器多样,曲风多变,低音单簧管、木琴、班卓琴和小提琴等乐器扩大了专辑曲调上的兼容特质。

变通力,可说是Michael Hurley相当独特的能耐,不仅擅长往旧瓶装新酒,掌控和执行力亦达到年轻音乐人难以媲美高度。〈Are You Here for the Festival〉非常适合作为岁末祝歌。揪三五知己同庆,再配上老爷子精酿的空间感,回忆随冰啤酒顺入喉间,瞬间令人明白:每个生命都会老去,却不是每个老去都享受过生命。

总的来说,爵士、蓝调和民谣音符在他的音乐旅途上花开灿烂,通过歌曲叩问生命、享受生活,随歌摇摆之余,我们会在余下的日子里对他说的道理感到困惑,并寻找机会思考──就像夏日迎面而来一阵醒脑的晨风。

更多文章:

颜书韵/YOASOBI《THE BOOK II》从小说到音乐再到更多

刘贵雄/忏悔与告解──艾怡良《偏偏我却都记得》

ADVERTISEMENT

叶于绮/披荆斩棘,展现哥哥的舞台魅力

谢敏洁/用朋克摇滚送别──默克尔的荣休歌单

ADVERTISEMENT

乡村
蓝调
摇滚时代最伟大民谣
《The Time of the Foxgloves》
Michael Hurley

ADVERTISEMENT

分享到:
热门话题:

ADVERTISEMENT

4天前
3月前

ADVERTISEMENT

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT