星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动
简

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

言路读者观点
4:04pm 18/03/2023
陸耀榮.楊紫瓊:大馬華裔獨有的語言天賦
陸耀榮

杨紫琼生于多元种族的马来西亚,多语的社会环境,造就了她日后能够在欧美中港台演艺圈如鱼得水的适应能力。

ADVERTISEMENT

整个星期,全世界,尤其是华人社会,都在讨论杨紫琼膺奥斯卡影后现象,我想说的是,除了她本身多年累积的实力和坚持不懈的毅力之外,其超强的多语切换能力,特别是深厚的英文底子,也有助攻一把!

杨紫琼生于多元种族的马来西亚,多语的社会环境,造就了她日后能够在欧美中港台演艺圈如鱼得水的适应能力。

特别是她成长的60年代,当时政府尚未废除英校源流,受英文教育的她,到了15岁时又负笈英国,英语几乎成为她的母语,而要赢得奥斯卡奖,必须跑遍美国大大小小的电视清谈节目,增强曝光率之余,也要让评审们产生主观的好感和认知。显然的,比起其他非欧美背景的亚裔艺人,杨紫琼游刃有余、应对自如的英语表达能力,在气场和态度上,已占了优势。

当杨紫琼在80年代初到香港发展,拜出生地怡保以广东话为主的生长环境所赐,让她能在没有隔阂下的迅速融入了香港演艺圈。

虽然她不谙中文,仍然讲得一口流畅的华语,这可从她在《卧虎藏龙》等华语片里的演出和接受中国媒体访问的片段中得知。最近网上流传著一段她初出道时上台湾综艺节目的视频,和主持人逗趣的互动,华语对答如流、毫不生涩。只能说,这就是马来西亚华裔在多语环境下孕育出来的特殊技能,即使不会写,也能说得头头是道。

随着70年代马来西亚废除英校,到90年代95%的华裔子弟进华小就读,30年间,已几近没有不谙中文的新生代,像杨紫琼那辈读英校,并借由家里讲方言而成为通晓中文却不会写的华裔已极为少见。

很喜欢看杨紫琼的英文访谈,以及她在各大颁奖礼上言之有物的金句,可以从中学习到许多我们华校生不会使用的英文词汇和句子,真的获益良多。

打开全文
楊紫瓊膺奧斯卡影后
香港演藝圈
《臥虎藏龍》

ADVERTISEMENT

分享到:
热门话题:
你也可能感兴趣...
 

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT