登录
Newsletter 活动
10/12/2018
【隆情岁月】李系德·搬去谐街马打寮住啦!
作者: niki

与茨厂街成平行的街道,左有苏丹街,右有谐街。据说有些外坡人把“谐街”误听成“鞋街”,以为整条街都是制鞋和卖鞋的。

Jimmy Choo如回马发展,岂不是大可在此大展拳脚?

其实谐街是“和谐”的“谐”,与奉行“和谐社会”政策的中国人一定很“啱Key”;也是“诙谐”的“谐”,莫非街坊都很诙谐很爱讲笑?没错,谐街正好就有间“讲笑会馆”(其实是“广肇会馆”的粤语谐音啦)。

原来在英国殖民统治时,此街英文叫High Street,故被城中占多数的广东籍居民以粤音译成“谐街”。还好那时不是“华语人”居多,不然若以华语译成“害街”、“骇街”甚至“骸街”,就大煞风景了。

为什么叫High Street呢?难道人们一来到这儿就会精神亢奋“High”起来?又或是此街地势较高而得名?那怎么又没有一条“Low Street”?又High又Low的,不禁令我联想起电影《豪门夜宴》中曾志伟刘嘉玲夫妇把《帝女花之香夭》(即“落花满天蔽月光”)译成“骑呢英文”唱出的那段歌词:“Are you going to die?If I die I become butterfly. Butterfly flying in the sky.Up and down low and high…………”

虽然High Street曾一度改称Jalan Bandar,最后又改为Jalan Tun H.S.Lee,但道地吉隆坡人不会叫这儿做“敦李孝式路”那么累赘,依然简单干脆的照称“谐街”。

谐街街尾的著名地标,就是俗称“谐街马打寮”的警察局和交警局。本地华人把警察唤作“马打”(源自马来话“Mata-mata”),警察局就叫“马打寮”,莫非最早期的警局都只是简陋的茅寮?本地俚语把理发戏称为“火烧马打寮”,可能是因为头部长在人体最上端,就像权力高高在上的马打寮;把头发剪短,就如马打寮被大火夷平。我小时有次理发回来,邻居见我头发剪短了,就问:“你火烧马打寮系吗?”那时理发的收费是6角钱,我便随口应道:“系呀,烧死咗6个马打!”

70年代吉隆坡人有一句口头禅,嘲讽那些做事畏首畏尾什么都怕的腾鸡胆小鬼时,总爱呛一句:“咁惊,不如搬去马打寮住啦!”因为马打寮有很多“马打”保护,万事都“冇有怕”。

不过,并没有人真的搬去马打寮,反而是谐街马打寮被拆除搬迁。现在谐街只剩下一间交通警察局,一闻交通罚单折扣50%,人群便蜂拥而来排队排足8小时争崩头抢着“磅水”了。

分享到:
热门话题:
更多新闻