登录
Newsletter 活动
21/07/2019
地理位置影响措辞用字声调·马来语也有方言
作者: 报道:傅思敏/摄影:黄志汉
5592FSM2019-07-1015627557251893881117.JPG
参与者在文化交流之夜上不仅献唱开斋节歌曲,也朗诵了两首马来诗歌“班顿”(Pantun)。

同样身处于马来西亚,但不一样的地理区域、种族与宗教,造就了不一样的文化与生活习俗,使得原本可能单一的文化更丰富多彩。

为了让在西马半岛服务的东马公务员能更快地融入西马半岛的风俗习惯、文化及语言,吉隆坡国民团结及融合局举办了迎新活动,盼透过几天的活动与交流,让身处陌生地区的东马公务员,更深入了解西马半岛人民的文化、习俗、宗教及语言。

而马来语作为我国的国语,措辞用字及读音等虽然已在课堂上被一致统一,但如同华语,不一样的地理位置也影响了马来语口语的应用,包括措辞用字、声调等,形成了许多的马来语方言(Dialek)。

如果我们不去了解各地区间马来语的差异,这不仅将影响日常生活,在沟通上引起障碍,还很容易因为误解对方的意思,造成误会,甚至恶化种族间的关系。

5592FSM20197101617423878702.JPG
诺依兹琳达(左)表示,通过讲解,她了解到了在西马半岛可以说及不能说的词语。

发音语法用词
有异标准马来语

国家语文局(DBP)语文研究员娜瓦哈妮在该活动上,针对马来语方言作出了讲解。

她指出,马来语方言的存在,其目的是为了方便日常生活中的沟通。

“虽然马来语方言受地理位置影响,在发音、语法及用词上与标准的马来语有所不同,但差异并不是太大,这些(马来语)方言也不会被认为是另一种语言。”

了解当地语言文化免误会

她表示,马来语方言的差异不仅受到地理位置的影响,也受到文化及社会阶级的影响,因此在抵达一个地区前,得事先做好功课,了解当地的语言文化,以免造成任何误会。

她补充,场上身为公务员的参与者,更需在被委派往其他地方的时候做好功课及准备,以便能应对马来语上的差异。

她指出,虽然马来语方言大致上是以州属来区分,但一些州属的方言不仅是出现在特定州属,相反的,这些马来语方言也会出现在其他州属。

例如,登嘉楼州的马来语方言并不只是被登嘉楼的居民运用,附近的州属包括吉兰丹及彭亨,甚至是泰国南部,日常生活中都会以登嘉楼的马来语方言来沟通,而这也渐渐变成了一种特色,许多人都知道西马半岛东海岸的马来语方言有独特的发音及用词,让人忍不住想一探究竟。

其中,来自沙巴必达士(Pitas)的参与者之一,茜蒂诺阿斯玛受访时便表示,非常希望有机会接触到其他州属的居民,尤其是吉兰丹的居民,深入了解他们的马来语方言。

5592FSM201971016013877299.JPG
娜瓦哈妮说,马来语方言旨在方便让人们沟通。虽然与标准的马来文差别不大,但在抵达某一个地区或州属前,最好先做好功课了解当地的马来语方言。

cuttemp5592FSM2019-07-1015627563493663881241.JPG
茜蒂诺阿斯玛希望自己日后有机会接触吉兰丹的居民,了解当地的马来语方言。

同一词语 不同地区不同用法

娜瓦哈妮也指出,除了需要对即将被委派的地区,包括地理位置及文化有一定的了解,也需清楚知道工作及生活上即将面对的人,因为不一样生活背景的居民也可能在方言的应用上有所差异。

她举例,在城市生活的居民可能不怎么大量运用当地马来语方言,也对其他地区的马来语有较大的理解能力,所以沟通上的问题不大;但生活于乡村地区的居民可能只会说当地的马来语方言,若不了解当地的马来语方言,将会面对沟通障碍。所以事先了解对方可能运用的语言也极为重要,以避免不必要的误会。

她指出,各州属间最容易引起误会的马来语方言,要数同一个词语在不一样地区的运用方式。

5592FSM2019-07-1015627538695463880805.JPG
只要事先了解特定地区的马来语方言,与当地居民或小孩沟通并不会有任何问题。

一些州属粗俗词语
可能是展现亲近

这是因为在一些州属看来极为粗俗的词语,在其他州属可能是为了展现亲近的态度。

如果不了解这些差异,不明白的人会以为对方在骂人,而事实上,对方很有可能只是想展现亲和的态度,增加亲近感。而一些地方更会用较为粗俗的马来语方言来打招呼,如果不明白就会很容易以为对方在恶意攻击。

她举例,“celaka kau”看着粗俗,不明白者会以为对方在骂人,但对一些地区的人来说,却其实是一个展现亲和感的词语,是跟亲近之人打招呼的方式。

她忆述:“我当初不明白的时候以为对方在骂我,还为此沮丧了一阵子,后来明白时才知道对方只是在和我打招呼。”

“再比如,我们会觉得‘bengong’是很粗俗的词语,可是这一个词语在登嘉楼却很平常。”

因此,若不用心去了解当地如何使用这些词语,不明白这些词语隐含的意义,很容易误解对方的意思,以为对方带有恶意,殊不知对方只是在表现亲近。

5592FSM2019710183923881003.JPG
主办方透过游戏,让参与者通过有趣的方式了解西马半岛的语言及风俗习惯。

西马有8种马来语方言

来自沙巴斗湖的诺依兹琳达受访时便表示,通过讲解,她了解到了在西马半岛应该做和不应该做的事情,以及说话方式。

“有些词语我们可以在沙巴和砂拉越使用,但是在这里(西马半岛)我们就不能使用。”

娜瓦哈妮也在讲解中细分了西马半岛的马来语方言,包括北部方言、吉兰丹州方言、登嘉楼州方言、彭亨州方言、霹雳州南部方言、森美兰州方言、马六甲方言及柔佛州方言,并简单地列出了这些马来语方言的运用地区、特征与特色等。

其中,她指出,虽然北部的马来语方言在玻璃市、吉打州、槟城及霹雳州北部被广泛应用,但北部一些区域所使用的北部方言也会不同,比如亚罗士打的方言就会与其他区域有细微差异。

而其他州属的方言如马六甲的方言,有许多词语对外地人来说都十分粗俗,但对于当地社区来说,那些词语再平常不过,不是所有都带有贬义的意思。

5592FSM2019-07-1115628110504383892720.JPG
参与者在参观爱心联盟辅导学校时,耐心地教导该校学生折纸。

丹州习惯将元音“a”发音成“o”

另一个例子,即吉兰丹州的马来语方言习惯将元音“a”发音成“o”,造成当地方言许多词语的发音与标准的马来语极为不同,需要花时间去理解及明白。

所以,在前往其他不熟悉的州属时,必须好好厘清目的地所存在的语言差异,装备好自己。

鼓励在家说马来语方言

马来语方言的广泛使用,事实上也对年轻一代造成了一些困扰,让人开始质疑是否应该继续运用马来语方言。

这是因为我国教育制度使用的是标准的马来语,这对于习惯使用方言的人来说,或多或少会在课业上造成影响。因此马来语方言的存亡问题也在这几年引起了热烈的讨论。

“我们应不应该保护这些(马来语)方言?”这是娜瓦哈妮在讲解了马来语方言后,抛出的疑问。

她坦承,马来语方言确实与标准的马来语有所不同,但她鼓励在家说马来语方言,让马来语方言通过家庭传承。

因为对于她而言,马来语方言不仅仅是语言那么简单,而是民族的根,代表着民族的身分。

“我们必须记得我们的根,保护好马来语方言,就如同我们如何保护沙巴及砂拉越的民族语言(Bahasa Sukuan)。”

分享到:
热门话题:
更多新闻