登录
Newsletter 活动
17/08/2019
邱琲钧.中国胶、慕洋犬和傻逼
作者: 邱琲钧

近两个月来的马来西亚的华人社会,可说是闹翻了天。

这番的闹腾,皆因绝大部分的马来西亚华人,都把自己当一回事。他们抱着的信念是:不管大事小事,只要天下有事,全都关我的事。太久远的就不提了。就早前的台湾大选、中美贸易战和中美科技战等等,无一不挑动他们焦虑和激动的敏感神经。就连法国圣母院,也让他们痛心疾首地流下了泪。但这一单接一单来的事,毕竟只让他们感叹这世界怎么就不让他们波动的情绪,稍微的消停一下。最近,他们更是处在内忧外患的位置上——让他们内忧的是,在162页的马来文课本中,出现的3页爪夷书法;而外患则是,没完没了的香港乱局。

无论是发生在什么国家的什么时事,只要被他们逮着,必将自己放在一个明确的位置上,来感受自我存在的意义。这些人都有一个共同点,那就是:自认是将事情看得最透彻的那一个。于是,还没坐稳就朝那些与自己不同意见的人群开骂。尤其是香港为反对遣返逃犯条例,俗称“反送中”的示威游行,更是莫名其妙让马来西亚华人分裂成两派:一派,支持人民继续示威和暴动;另一派,则支持警察维稳。这两派人马,这厢骂那厢“中国胶”;那厢又骂这厢“慕洋犬”。眼看这两厢人马为了别人家的事互骂互怼,伤及和睦,好一些吃瓜群众,最后也沉不住气,把他们一概骂作“傻逼”。

马来西亚华人社会为了香港,骂声四起。好不热闹。中国胶、慕洋犬和傻逼,这三个利用谐音而创造出来的网络新用词,在喧闹中特别响耳。由‘仰慕洋人的狗’的谐音,缩称的慕洋犬,是三个骂人新用词中,最为单纯与幽默的一个。它带出的调侃意味,让人一听,就不禁发出会心的一笑。而“中国胶”和“傻逼”,却不然。虽然它们同样是以谐音来创造的新词,但背后的意涵,却粗俗不堪。傻逼的逼,是屄字谐音;而中国胶的胶,则很复杂。据香港学者说,一些人用它来谩骂愚蠢,思想僵化的人。但更多的人把它用作代替了“鸠”的谐音字。而鸠,正是广东五大粗口用字之一。无论在什么情况下,胶(鸠)都不宜使用。

那些成天把“胶”字挂在口中,握在手里的人,大概不知道它的粗俗到底到了什么程度。这种在无知下起的哄,是既可怕又可悲的。曾经有一首不文广东歌曲在网络广传开。演唱者是简称为RB的Richard Billyham。不知怎么的,有一天忽然谣传,这个RB就是黄秋生的化名。那首歌就是黄秋生唱的。消息一出,向来我行我素,对万事不拘的黄佬,也被吓得漏液开电脑,带上老花眼镜,上微博辟谣。郑重澄清自己既不是此曲的创作人,也非此曲的演绎者。他还说,他目前只想好好演戏。随后,还贴出刘冠传的资料,说刘冠传才是歌曲原唱。这首歌的歌名就是《今晚叼胶你》。

分享到:
热门话题:
更多新闻