(吉隆坡9日讯)国家元首后东姑阿兹莎阿米娜呼吁马来人应该在不荒废母语的情况下,学习华裔和印裔所使用的语言。
她昨晚在推特发文说,华人和印度人因为掌握了3种语言而有很多好处;因此,她也希望马来人同样可以像华人和马来人一样,能够掌握3种语言。
“在马来西亚,华人和印度人有很多好处,因为可以说3种语言,我们马来人只会‘spikong’(说)两种语言;这是马来西亚多元种族的优势,我呼吁马来人必须学习印度人或华人的语言,以便全部马来西亚人民都能说3种语言。”
东姑阿兹莎较后回复网民的留言时指出,故意使用“spikong”作为“speaking”的替代字眼,以便网民不会对自己的社交媒体感到“厌倦”。
di msia bangsa cina & india cukup beruntung kerana boleh speaking 3 bahasa,kita melayu hanya spikong 2 bahasa,alhamdulillah, itulah kelebihan rakyat msia yg berbilang kaum,sy sarankan kita melayu kena belajar bahasa india/ cina,jadi kita semua rakyat msia boleh bertutur 3 bahasa!
— azizah iskandar (@cheminahsayang) October 8, 2019
她补充,自己所指的第3种语言,也包括印度人常用的淡米尔语、乌尔都语(Urdu)、兴都语(Hindustan),华人则是使用的福建和广东等方言,以及马来人的爪夷、武吉士以及伯言(Boyan)方言。
东姑阿兹莎也强调,尽管掌握其他语言有很多好处,但马来西亚人尤其是马来人应该首先掌握自己的语言,因为语言代表了一个民族,以及马来西亚人“应该为马来语感到骄傲!”
她坦言,自己曾经有一段时间因为马来语欠佳而感到羞愧。
“但是如果我的英语不佳,我不会感到羞耻,因为这不是我的母语……我是马来人!”
agaknya masa muda dulu selalu baca buku Barbara Cartland …. hero nya semua tall dark n handsome … dan heroin nya selalu ucap " i… love… you…" … tu yg sy selalu terlebih dot dot ! ?
— azizah iskandar (@cheminahsayang) October 8, 2019
ada masa bahasa malaysia saya kurang betul dan saya malu , tetapi kalau bahasa inggeris saya tdk betul.. sy tdk malu kerana itu bukan bahasa ibunda saya …. saya anak Melayu !
— azizah iskandar (@cheminahsayang) October 8, 2019