登录
Newsletter 活动
09/12/2019
柯嘉逊:让新生代了解内涵·“国歌译华文无可厚非”

(吉隆坡9日讯)大马人民之声顾问柯嘉逊认为,为了让新生代了解国歌而将之译成其他语文,让他们欣赏国歌内涵,应是获得国家与政府感激的动作,因此他认为以华语唱国歌无可厚非,唯国歌的官方语文是国文,则是无庸置疑的。

希盟应关注更重要课题

他说,大马面对信誉、裙带关系和气候变化3大危机,希盟政府应高度关注这些课题,而不是以其它语文唱国歌的事。

“我看这个不是一个很大的课题,不要把小问题看得那么重要,若是一个人,或一群人(将国歌译成其它语文),国家应该感谢他们的努力。”

“我看,可能很多华人都不懂国歌的意义是什么,歌词是什么意义,因此译成中文,不是问题。”

柯嘉逊今日在人民之声发表“2019年人权报告”后,针对政府调查学校以华语唱国歌一事时说,只要是正式场合,必须以国语来唱国歌,但在非正式场合,或者为了让新生代及更多人了解国歌的内容与意义而用华语来唱国歌,则不是课题。

“这应该是让人欣赏的主动,即有人主动去翻译国歌,任何翻译工作都是好的。”

分享到:
热门话题:
更多新闻