ADVERTISEMENT
(八打灵再也31日讯)网传美国国家过敏与传染病研究所(NIAID)所长福奇套用瑞典环保少女桑伯格(Greta Thunberg)的经典语录“How Dare You”(你们岂敢),来质问和批评那些拒绝采取预防措施保护自己免受冠病感染的人?事实上,有关文章并不是由福奇所书写。
日前,社交媒体上开始流传一篇文章,声称是有福奇所书写。文章先是提到一些至今仍无法完全治愈的病毒包括疱疹病毒和爱滋病毒(HIV),并在提到如今的冠病时表示,由于冠病是一种新型的病毒,因此人们仍在努力加深对冠病病毒的了解。
文章接着套用桑伯格曾使用的句子“How Dare You”(你们岂敢),质问和批评那些拒绝采取预防措施来保护自己和身边的人免受冠病感染的人。
岂敢认为比医学专家懂更多
“对于那些认为保持谨慎是懦夫的人,还有那些拒绝采取最简单的预防措施来保护自己和身边人的人,我想要问你们:你们岂敢?你们怎么敢满不在乎地让别人也需要冒着生命的危险;在没有人知道谁会是幸运的‘轻微症状’患者,谁会因此病重和死亡时,你们岂敢为他人决定,认为其他人应该以开放的心态来接受感染,认为只要克服了病毒就好。
“你们岂敢认为你们比医学专家懂得更多,尤其这些专家都坦言还有许多事情是我们不知道的。因此,我拒绝那些认为这只是一个病毒,而我们最终都会被感染的说法。这是多么草率和无良的立场。”
实为网民所写
事实上,福奇从未写过这一篇文章,而是由一名网民所写,但之后却被误传是出自福奇之手。
法新社事实查核网站指出,美国国家过敏与传染病研究所(NIAID)在一封电邮中澄清说,福奇从未使用过“你们岂敢”这样的语气来说话或书写。
若追溯文章的源头,则可发现该文章实际上是由一名网民所书写。该网民在文章开头便声明该文章是她本身的看法,但在网传的文章中,却被修改成是来源自福奇。
该网民在得知她的文章被误传是来源自福奇后,也在留言处重申,该文章仅表达她自身的看法,并对他人在复制该文章时还将来源处搞错的行为感到不解。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT