星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

影音

|

试听间

|
发布: 7:10am 05/10/2020

谢敏洁/Bob Dylan《Rough and Rowdy Ways》用音乐行千里路之人

作者: 谢敏洁

2845CFL2020-10-0216016180078385299689.jpg

ADVERTISEMENT

你是从〈Blowin'in the Wind〉认识Bob Dylan的吗?这首在1960年代美国民权运动中被反复传唱的歌曲,至今仍是经典。从创作歌手到艺术家、作家,Bob Dylan走了很长一段路。他曾参与运动,后来因厌倦被拱上神台而悄然淡出。在荣耀与名利面前,勤于思考,而非盲目接受;诚如他歌中所唱:“How many roads must a man walk down/Before they call him a man?”这老爷子今年79岁了,他经历的这些足以让他成为真正的男子汉。

新专辑名字有“粗暴、崎岖之道”的意思。这,或许在呼应其生平,但也像极了美国近代史。新歌〈I Contain Multitudes〉掀开序幕,歌词意境深刻:“Is leep with life and death in the same bed”——我与生死,同床共眠,这是Bob Dylan身处迟暮之领悟;差4秒钟就满17分钟的〈Murder Most Foul〉实在耐人寻味,他以民谣方式重现美国总统肯尼迪遇刺过程,内容兼具历史与文学价值。如果老爷子还有力气,我期望他写佛洛依德之死,用他的方式诠释美国种族和贫富现况。

2845CFL2020-10-0216016180078385299688.jpg

全张专辑大多歌曲的格式皆回归民谣之风,在人声的带领下聆听一篇篇宛如散文般松而不散的叙事,当中也折射出诺贝尔文学奖得奖人的气度与风范。〈False Prophet〉和〈Crossing the Rubicon〉洋溢着浓浓的西部牛仔风,让我想起比他年长数载却同样还活跃于音乐创作的Willie Nelson,以及逝世后3年仍有作品面世的Leonard Cohen。这些民歌大前辈的创作不仅止于娱乐,通过叙事承载时局、历史、人性才是让音乐隽永流传的方法。

当年Bob Dylan在嬉皮士运动中背起电吉他高唱“Like A Rolling Stone”。纵使有不少音乐爱好者谩骂他将民谣唱得不伦不类,却也无法否认这号人物启发了许多小石头随之滚动,民谣从乡村走向插电,乃至更宽广的舞台。虽有年轻朋友对其喋喋不休的旋律无所适从,我只莞尔一笑。这是一张社会意义大于音乐的作品,他也像其他殿堂级音乐人那样,身上流淌着革新、胆识和旺盛的生命力,以至于人不在江湖,但江湖不会忘了他们。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT