用字严谨 字正腔圆 北京中国人说流利马来语



(北京27日讯)当中国人都在说着字正腔圆的马来语时,你有什么样的心情呢?
在北京外国语大学(北外)的一间教室里,坐着一群学着R音、默默记着韵母的中国青年。他们是根正苗红的中国人,不是归侨也不是大马籍留学生,他们对马来文有着非一般的热情与执著。
ADVERTISEMENT

从山东到云南,从浙江到内蒙古,这些学子有一个共同的名字:马来文系的学生。初夏的北京有不燥的微风,北外亚洲学院的课堂内传来朗朗马来语,亚洲学院院长苏莹莹与副教授韩笑带领着学生,对星洲日报侃侃说起自己邂逅马来文、学习马来文、爱上马来文的心路历程,堪称一段神奇的学习体验。
更神奇的是,从院长到学生,热爱马来文的他们都给自己取上马来文名,沉浸式的去说好一口流利的马来语、沉浸式的去写好昂扬顿挫的马来班顿、沉浸式投入情感,融入马来文化习俗里。
在北京,马来文不只是语言,更是一个促成文化与外交的催化剂。

苏莹莹
教学马来文30年如一日
一位中国人用30多年的光阴学习马来文、爱上马来文、更成为马来文教授,马来文究竟对她有多大的魅力呢?
早在1994年,苏莹莹(Suria)踏入北外马来语科系的大门时,那时的北外科系并不多,马来文是最早开设的外语科系之一,属于小语种,但苏莹莹却看到了马来文未来有大作为,就这样她成了北京最早学习马来文的学生之一。
后成,她一路进修,成为国际关系博士,现任亚洲学院院长、亦是北外马来研究中心主任。“记得在本科那会儿,我们举办国际研讨会,来自70多个国家的学者来到北外讲马来话。
“当时的马来西亚教育部长看到后,就当场邀请我们到马来西亚走走,要知道我们一直在学习这门语言,却还未到马来西亚走走,这样的邀请,对我们学习马来语专业者,是莫大肯定。”
北外的马来文科系,都学些什么呢?苏莹莹简单介绍马来文系的课程,分为2大部份,即首两年强调掌握5种能力,即教导学生能以马来文沟通、阅读、听、写和翻译。
“这5种掌握马来语的能力,需时2年来进行,接着就是用马来文来学习文学、政治、礼俗、文化等”,她说,中国政府鼓励学习外语,马来文在东南亚是主流语种,不仅马来西亚,汶莱、印尼、新加坡等马来群岛都普遍使用马来文。
“中国重视与周边国家,尤其与东盟的外交关系,马来文几乎可以在这些国家派上用场,包括泰国与菲律宾南部都可以用马来文,因此马来文这个小语种,可是有大作为了。
“学马来语,不只是语言能力,更能成为‘对象国通、区域通’的人才,在中马外交、经贸、人文交流中发挥作用。”
因此,北外的马来文科系,是“贴近国家需求的”,一并推动语言与区域研究。中国仅设5席马来研究高级讲席,北外就占了一席,可见北外马来文科系的重要地位。
“在俄罗斯的大学也有马来文系,和华文一样被归类为东方文化,说明这门语言的历史价值远超想像。”
苏莹莹说,在教学马来语30多年后,她希望未来能设计更生活化课程,带学生真正走进马来渔村、乡镇,而不仅仅停留在大学校园里,“一旦与当地人共生息,语言就会真正活起来。”
在中国政府积极推动与东盟国家往来、提升区域语言交流之际,这些学习马来文的中国学生,也许正悄悄地,成为一群最亲切的文化“小大使”。

韩笑
用马来文讲解《红楼梦》
韩笑与苏莹莹是北外的“马来语好搭档”,凭着一股执着与情怀,让来自东南亚的马来语成了北外第一批教学的外语之一,数十年来坚持“以语言为桥,人心相通”的力量,相信语言的背后,是对文化的理解、亦是一个国家的未来。
在马中建交51年之际、人文交流日益深化的今天,马来语专业不是边缘学科,而是战略位置上的“国之语桥”。这些年,他们与学生一起把“听得见”的倾诉变成“看得见”的合作,共筑亚洲文明对话的动人篇章。
韩笑,马来文名Indah。她是马大马来文系博士,回国后受聘北外亚洲学院,是马来语的专业导师。
她曾在一次访问中分享自己多年的教学心得时说,学习马来语,不只是学语法对错,而是要学懂它的文化、社会语境,“比如我常在课堂上讲《红楼梦》的宝玉黛玉情感,学生听到用马来语表达汉语诗韵,眼睛亮了。”
从基础到高级口笔译,她教授《马来传统习俗与变迁》等课程,强调文化融入。“我们试图让学生不只是学语言,更能站在对话者角色,用马来语讲中国故事。
因此,她积极参加国际交流,组织学生赴马调研、参与刑事法庭模拟比赛,通过语言链接法律与外交议题。对她而言,语言不是工具,而是促进中马有更深层认识的桥梁。
掌握小语种,即掌握了“讲好中国故事”的关键,这是重要的外交软实力之一。韩笑冀望她的学生,若能用马语表达中国情感,就是推动中马民意互通的大力量。
语言专业不是孤立存在,而是国家战略配件。在对外文化交流、经贸合作甚至地缘政治场合,会说一口流利马来语,还会写会读的中国学生,将成为中马关系的生力军。
在这个大前提下,北外历届马来语毕业生,出路可好了。他们会被外交界、在东南亚有分行的国企或私企、孔子学院、口译人员等经贸人文界所聘用,因掌握了马来语专业,通往马来群岛国度的大门因此次第叩开。
语言是钥匙,洞开人心;文化是桥梁,跨越时空。北外的马来语系师生们,以“小语种”出发,却带着能真正牵动马中民心相通的力量,为打造下一个“黄金50年”做不可小视的贡献。

杨萧瑞:像有旋律感意大利文
来自浙江的杨萧瑞(20岁,Irfan)是马来文本科三年级学生,从小对异文化怀有好奇,10多岁首次访马,被大马的沙滩、椰浆饭与榴梿征服。他原本以为马来文是冷门语言,后来发现其实并不难学,“有点像亚洲的意大利文,很有旋律感”,马来文口语与书面语的反差,对他既是挑战,也是乐趣,还会唱马来歌!(许俊杰摄)

孙子畅:理性选读感性投入
来自山东的孙子畅(22岁,Ghina)只因朋友告诉她大马人热情友善,加上中马关系日益紧密,让她对这门语言产生兴趣。 北外的马来文系,是中国少数拥有完备课程的院校之一。她坦言选读马来文系,起初是理性选择,后来却是感性投入,曾2度访马,游览了马六甲与森美兰,多元文化让她惊喜连连,“马来文化太有趣了!”(许俊杰摄)

马晓格:听见观光客听不见的故事
来自云南的马晓格(23岁,Airis)有不俗的英文底子,一直想挑战一门少数中国人会的语言,在2次与家人访马后,体验了大马人跨越语言的热情与友善,让她决定学马来文。 “Tak kenal tak cinta,makin kenal makin cinta”,每次访马都能用马来文与人交流,听到许多观光客不会听见的故事。让她觉得自己“听见了马来西亚的日常”。(许俊杰摄)

江婕妤:访马被本地人认同
来自浙江的郭江婕妤(23岁,Sharifah),被马来民谣《Rasa Sayang》轻快曲调诱进了马来文世界。后来到沙巴旅行时,用马来文与出租车司机对谈如流,竟被司机指像沙巴华人。 “我才去两三天,就成为了沙巴人”,这份被认同的感觉,成了她坚持学好马来文动力。(许俊杰摄)
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT
