星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

两头蛇

7月前
明末清初,随着西方帝国主义海权扩张,西方宗教也随着军队和商船去扩展宗教领地,而征服古老的东方是一项重大目标。 其中最关键的人物是利玛窦,传教士入华后原本自称僧人,但利玛窦发现儒家才是中国社会的主流,他对儒家深入认识后,开始自称西方儒士,跟读书人打交道,把宗教术语翻译成儒家和民间熟悉的名词,并跟读书人解释儒家经典中的“天”就是西方人的天主。 用“天主”来翻译拉丁文经典的Deus,是他独创的发明,这也是为何被称为天主教。他们也曾用儒家和民间的“天””上帝””灵魂”等名词,遭到部分传教士如龙华民等人反对,并展开过长达百年(1620-1700年代)的激辩,数次遭到教廷禁用(后来19世纪入华的基督新教,为了跟天主教有区隔,反而用”上帝“和”神“来翻译Deus)。相关争议还有能否祭孔和祭祖的”礼仪之争“,这对儒家来说都是很重要的基本问题。 当时的第一代天主教徒后来怎样了?很少有书继续追问。 [vip_content_start] 黄一农博士也问了相同问题,他称这些人为”两头蛇“,因为夹身于中西方两种不同的传统之间“首鼠两端”,尤其儒家“不孝有三,无后为大”,是读书人纳妾的最大理由,而天主教反对纳妾也反对离婚,让这些教徒陷入困境。此时他们会如何应对呢? 上次在《妇人王氏之死》提到西方汉学家史景迁说中国史研究缺乏社会史史料,30年后,大量的方志、笔记、族谱、海外史料被整理电子化上线,史景迁的顾虑已经不成问题,研究者也不再需要飞到外国图书馆去申请调阅史料,然而老一代的研究者依然不熟悉使用。 黄一农开创先河,引用了1099种中外史料,追踪相关的文集、笔记、日记,甚至亲自走访后人寻找家谱,发现有些人为了纳妾而退教,向传统屈服,也有人信教但不受洗以纳‘妾。 跟本书同时出版的e-考据研究成果还有《二重奏:红学与清史的对话》,从大数据的研究中发现纳兰家六姐妹跟曹雪芹之间的关系,破解了《红楼梦》之谜。
4年前