星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

冰心

冰心在燕京大学读过书,教过书,她觉得校长司徒雷登兼有严父的沉静和慈母的温存:“他款款的笑在你的对面或身边,两手又握着放在膝上,用温和恳挚的目光看着你。你不先开口,他是不多说话的。他总是尽量地给你机会,让你倾吐你的来意,然后他用低柔的声音,诚挚的话语,来给你指导与慰安”,他在大处着眼,也在小处下手,冰心说“从纤细微小的事情里,表现出伟大的精神的,才是真正的伟大。” 1923年毕业,随后留美,1926年回国,冰心返校任教。她和吴文藻的婚礼由司徒雷登主持。校长把学校当成大家庭,燕大教职员及他们亲属葬礼,他尽可能出席,安息亡者,慰藉生者。“燕大一家”观念感染老师学生,陈远在《燕京大学1919-1952》中举很多例子。1936年6月15日注册课主任邸昕庭患腹膜炎去世,司徒雷登专程前往丧府主持安葬典礼。连士升对他也存感恩之心:“司徒先生爱护小孩多过成人。他对人家的不幸遭遇特别表示关怀。当亡妻在香港逝世的时候,我所接到的第一封慰问信,就是他的手笔。” 连士升第一任夫人郑侃嬨于1938年9月逃难时过世。1947年到新加坡,先后担任《南洋商报》主笔及总编辑,他有才有识,中学时我读过《海滨寄简》一些文章。1946年6月24日司徒雷登70岁生日,他撰写〈司徒雷登:中国的友人〉,校友巧妙安排,祝贺文章在多家报纸同时刊登。“不顾艰苦,深信服务即人生”、“为了教育,向人低头”、“民主作风”及“银行存款仅一千六百元”,四个副标题点出校长高度。 燕大创办初期在英文系执教的包贵思(Grace Boynton)写〈司徒雷登传略〉时说“那时的燕大一无可取”,落脚城内,没有教员没有设备,学生不到百人,教员中有两位中国人,许多西方教员不达教授标准。要命的是被许诺的“经费有一半是落空的”。 连士升1927年入燕大经济系,1931年毕业,学校已有规模,他在《回首四十年》收录一篇题为〈记燕京大学〉的文章,当时是他“平生最快乐的日子”,司徒雷登“按部就班地建筑校舍,添置图书,聘请教授,增加学生。”不到10年,跻身名校行列。学校“胜景层出不穷”,教会所办,“信教的学生不到十分之一,学校当局绝对不强迫人家信教”。 理想是中西结合的大学 从无到有,背后的精神力量启发我们大我思维。连士升在《海滨寄简二》条目四十将司徒雷登和蔡元培、张伯苓并列,说三人名孚众望,“他们的精神生活的丰富,都是任何人都比不上。校园内的一花一草、一桌一椅、百万册图书、几十间实验室,都是他们的心血的结晶品。”最后一句点出自己寄居新加坡,难忘故园心情:“散处海外的万千校友,都也是他们的儿女”。 司徒雷登理想中的燕大不是美式大学,而是中西结合。他不顾纽约总部反对,初任校长就自行招聘一批中国教师,并拟细则规定,在薪金、住房、休假、医疗与外籍教师均享同等待遇。学有所长,不论派别,燕大一律以礼相待。1927年,中国籍教师所占比例已由创办时的三分之一增加到三分之二。1934年,燕大的111名正副教授中,外籍教授44人,中籍教授67人,明显多数。 七七事变之后,北大、清华等校南迁,美日相安无事,燕大没有危险,司徒雷登一方面与日方交好,一方面帮助和庇护抗日师生。日本偷袭珍珠港后,美国介入二战,宪兵早不满司徒雷登虚与委蛇,将他拘留。郝平在《司徒雷登与中国》说3年零8个月囚禁期间无书可读,司徒雷登凭个人记忆,完成《孔子相互依存论》、《中文四言成语诠释》和《中英希(希腊)合解辞典》等著作。 司徒雷登演讲时偶引名句,最爱提“有朋自远方来,不亦乐乎?”他是远方朋友,带着宗教情怀和善意来中国,他用教育改变一些人的命运,带来的是快乐,是温馨,是智慧。 连士升1973年9月去世,早一年在文章中谈起南大新聘校长薛寿生,提“以真理得自由而服务”,他说燕大校训“很有意思”,真理超越基督教义,是“放之百世而皆准的”。学术自由导向创意,是“成一家言”的基石。服务是办学宗旨,训练人才的目的本就是为日后献身社会。他担任南洋大学董事多年,大学应该如何运作?进入他脑海的是燕京大学。 1952年,局势发展逼使燕大退出教育舞台,曲终奏雅,绕不开的是鲜活形象。陈远在后记说:“两院院士当中,出身燕京的多达52人。”
3月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 古人各年龄段离世都有特定称谓,如:夭折、得年、享寿、享嵩等。如今语言应用已简化,常见有三:未成年称“年仅”,而成人的“享年” “终年”则易让人混淆用法差异。 一、释义对比 (一)《现汉 7》 ❶【享年】 ·敬辞,称死去的人活的岁数。 ·多指老人。 ·享年七十四岁。 ❷【终年】 ·指人去世时的年纪。 ·终年八十岁。 (二) 以释义深究两词用法 ❶共同点: ·活到岁数 = 逝世年纪。 ❷不同点: 【享年】 ·用于老人。 ·表达敬意。 →肯定和赞美生命,含敬重情感色彩,具遗憾与不舍之情。 【终年】 ·用于所有成年的逝者。 ·中性词 (不含褒贬)。 →客观表示离世年龄,不具情感色彩。 二、实际生活用法区分 (一) 年老逝者 ·60岁以上的逝者。 (二) 与逝者关系 ·情深用“享年”。 ·关系一般用“终年”。 (三) 贡献论 ·立下丰功伟业,贡献影响世界。 (四) 表敬意 ·敬意与年龄无关。 ·为表敬意,冰心曾在文中给32岁离世学生选用“享年”一词。 (五) 陈述者视角 ·第三方 (非亲友关系) 不好主观臆断而选用“享年”,择“终年”一词符合客观原则。 三、不宜用“享年”示例 “享年”含敬意,且常用以对生命结束者最后的赞叹。以下提及对象与语境,用“终年”才贴切: (一) 无法表示敬意。 ❶丧尽天良、罪孽深重者。 ❷屡屡犯重大罪案前科者。 ❸生而不养,让子女厌恶的逝者。 (二) 年纪轻、非自然生命历程离世 ❶青年时期因病离世者。 ❷ 惨遭杀害的亡魂。 ❸遇天灾或意外身亡者。 → 解析: ·以“享年”表离世年龄,对逝者是莫大讽刺,对亲属是二度伤害。 ·“终年”一词,可表对离世者生命短暂的惋惜和悼念。 四、 结语 “享年”,对逝者表达敬意、叹息与缅怀;“终年”,对逝者不褒贬,以中立表示去世事实。“享年” “终年”,须得宜选用。 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
2年前