星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

华语

4天前
1月前
1月前
日前在某社交媒体发生了一点小事。网友展示在书局促销区买的几本书后,有人留言:书虫就是这样,顺手牵羊。事主委婉表示他没牵羊。那人回应他的意思是多买了几本书。 随口说别人顺手牵羊未免太过难听,乍见我很不高兴,原本打算留言提醒。惟想想自己只是寻常小民,并非社会贤达,倘若别人未出言询问,似乎不便发表意见。再说对方与我素昧平生,私讯亦嫌冒昧,略过也就算了。 对方很明显是误用成语,但不愿承认,我觉得这种状况怎么说都没用。当然我的判断未必准确,不过一旦开口,万一不慎引起争执,那就不值得了。倒不是害怕与人争吵,而是没必要为了这等小事争论不休。有人爱说书虫顺手牵羊,那是他的事,又不是我的错。 发现别人误用词语,选择视而不见,我是否有纵容之嫌?非也非也,首先我没资格对陌生人说教。再说,对方或许果真是社会贤达,偶尔误用词语也不算什么大错,若因而被陌生人指正一定不快。大家使用社交媒体不过是休闲娱乐,没人爱听别人纠正自己言语的小小失误。 尽管常有人自豪,本地拥有中港台之外最完备的华语教育体系,然而不可讳言,本地人的华语能力有待提升,部分有识之士十分努力普及语文知识,可惜未受到应有的重视。别的不说,本地体育新闻常见“觊觎”、“染指冠军”之类的描述,我看来着实刺眼。“争取”、“期待冠军”不行吗?冠军是荣耀,又不是丢脸或羞耻之事,为何非要用觊觎、染指这么负面的词语? 现今科技发达,各式查证十分便利。老实说我亦曾发现自己误记、误用部分词语,还好及时查证,错误大多只有自己知道,不过这也只能要求自己。至于其他人如何使用语言,那是他的自由,不足为外人道,我的确不该多管闲事。
2月前
2月前
2月前
3月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “露”本义露水,引申“显现”之义有二读:lù或 lòu。何以辨读? 一、依词性辨读 ❶ 名词一律读 lù(音同路) ·露水、露珠、朝露、寒露、甘露、露酒、露台。 ❷ 动词读 lù或 lòu(音同漏) ·(lù)暴露、显露。 ·(lòu)露怯、露馅儿。 ❸ 其他 ·含“没遮蔽或在屋外”之义读 lù。 ·裸露、露骨、露天、露营、风餐露宿。 二、“露”(动词)文白异读 ❶“露”文白异音两读 ·根据《普通话异读词审音表》,“露”是文白异读多音字,非多义而多音。 ❷ 文读音 ·书面复音词、文言成语读 lù。 ·揭露、披露、吐露、赤身露体、藏头露尾。 ❸ 白读音 ·口语单音词、少数日常生活复音词读 lòu。 ·露面(露个面)、露底(泄露底细)、露拙(显露弱点)、露一手(显出本领)。 → 文白两读的“露”,含义没大差异,口语书面语界限又难分清,故令人易混淆两读法。 三、“露”口 / 书音辨读法 ❶书面语 → 读 lù ·结构紧密复音词 = 表示一定的意义,不能将该词语拆分再加入其他语素。 ·表露、流露、败露、曝露等。 ❷ 成语(结构定型)→ 读 lù ·崭露头角、抛头露面、表露无遗、锋芒毕露等。 ❸ 口语 → 读 lòu ·结构松散 = 该词语的“露”本身可以是独立单用动词,与后及成分可拆分,中间可加入其他成分,如 “了”“个”“出了”,但其意义不变。 ·露脸(露个脸) ·露头(露出头部) ·露丑(露出了丑态) ·露富(露:显出;富:有钱) ·露风(露:走漏了;风:风声) ·露马脚(露出了马脚) 四、蕴义琢磨区分法 ❶ 露(lù) ·有“(先)显现在外”之势。 → 即明显在外,无所遮蔽。 ·露布、透露、袒露、外露、赤露、浅露、露齿、脸上露出笑容。 ❷ 露(lòu) ·有“(后)冒出”之态。 → 隐蔽事物(缺陷、矛盾、问题等)或某举动,突然或偶然显现。 ·露白(露出了钱财)、露苗(幼苗露出地表面了)、露相(露出本来面目)、泄露天机。 五、结语 “书面 + 先显 + 词语难拆” 时读 lù, “后现 + 口语 + 词中加字”时读 lòu。 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
3月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “决不”与“绝不”,含义差别极细微,有时可互换替用,有时却不能。不辨明,混用必成泛滥。学习分辨绝不易,我决不畏惧。 一、【决】【绝】含义对照 ❶【决】 ·本义水下流。 ·引申:坚决,一定。 → 坚决 = 坚定不移,毫不犹疑。 ❷【绝】 ·本义断丝。 ·引申:绝对,穷尽。 → 绝对 = 没任何条件,不受任何限制。 二、【决不】【绝不】含义对比 ❶【决不】(never) ·坚决不,一定不。 ·下定决心不,无论如何不。 ·对某事明示否定的决心。 ❷【绝不】(will not) ·绝对不,完全不。 ·所有情况都不,任何条件都不。 ·表毫无例外的否定。 三、用法区分 (一)依主客观分 ❶【决不】 ·表坚决否定(意愿感受),故带主观性。 ·例句: ①我决不做缺德事。 ②你说吧,我决不插话。 ❷【绝不】 ·表完全否定(绝对事实),故带客观性。 ·例句: ③他对承诺绝不食言。 ④母亲绝不会不爱孩子。 (二)以未知或事实分 ❶【决不】 对将来行为表决绝的否定。 例句: ⑤无论多艰苦,我决不退缩。 ⑥比赛还没结束,我决不放弃。 ❷【绝不】 对既成事实表全然的否定。 例句: ⑦这话绝不是他说的。 ⑧事情绝不像他所说的简单。 (三)胥视语境所需 同句话中两词替换,“绝不”感情色彩更浓: ❶ 我决不参加。 (我坚决不参加) ❷ 我绝不参加。 (任何情况下我都不参加) 四、二选一窍门建议 【确定用词妙法】 ①填入两词含义释句作对比。 ②以句意所表情况选定用词。 【选词填空】 ⑴ 决不 / ⑵ 绝不 ❶ 此后面对难题,我(      ) 等闲视之。 ⑴下定决心不 ⑵ 任何情况都不 ❷ 恐龙消失了,(       ) 会再有。 ⑴ 一定不 ⑵ 绝对不 ❸ 这事非我所为,我(       )会认错。 ⑴ 坚决不 ⑵ 完全不 【答案】 ❶ 决不 √   绝不 X → 将来行为 = 决不 ❷ 决不 X    绝不 √ → 客观否定 = 绝不 ❸ 决不 √   绝不 X → 主观感受 = 决不 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
3月前
(新加坡19日讯)历经12年后再拍狮城剧集,又得全程说华语,香港演员宣萱表示,说对口音是一大挑战。 《新明日报》报道,集合新港台三大咖的悬疑剧《谁杀了她》,剧组昨日举行新闻发布会,主要演员宣萱、阿哥李铭顺、温升豪、徐彬以及张值豪都出席。 《谁杀了她》是宣萱相隔12年后再度到狮城拍剧,之前她曾参与5频道英语剧“Parental Guidance”和8频道剧《万福楼》的演出。 隔了10多年再前来拍狮城剧,宣萱直言最大挑战是,要把华语说得准。 “因为冠病疫情,有3年没有说华语,现在突然要说回华语确实有一定的压力,像是剧中对白要说的‘闰日杀手’,不但饶舌,加上情绪很激动需要讲得很快,真的很压力。也因此在角色的人设上也跟制作组讨论后,稍作调整,从原本的新加坡人,改成从香港嫁过来的人,这样观众看了才会觉得合理,看得舒服,才会想要继续看下去。” 宣萱剧中是名雕塑家,和李铭顺是夫妻,但因女儿(黄暄婷饰)遭谋杀而关系破裂。 这也是宣萱第一次挑战那么沉重的角色。 她坦承:“看了第一集的剧本后,我心想‘死了’。每天拍完戏都会觉得很累,特别是看到女儿尸体的那一场戏,我哭到眼袋那里的微血管都爆了,当时也很担心皱纹越来越多,因为长期处于不开心的状态,不是哭就是吵架,整部戏只有两三场回顾的戏是开心的。” 为了保持在抑郁的状态,宣萱刚开始来本地拍戏时,还拒绝了朋友们的邀约。 “真的不简单,拍完后我也跟经纪人说要休息一下,暂时不能再拍这么沉重的电视剧。我觉得女人到了这个年龄,身体跟从前不太一样了,新陈代谢变慢了,所以长时间心情起伏很大,其实对身心不太好,记得一次在演完一场情绪很激动的戏后,虽然很开心,但身体不让我开心,整个胃很像抽筋的感觉,头也疼得很严重,整个人直接躺在原地休息,慢慢平复了情绪才可以继续拍。” 李铭顺大尺度演出 戏里看女儿直播脱衣 阿哥李铭顺表示会接演这部剧是因为很久没有回到新加坡拍戏。 “再加上这个题材蛮特别的,以及可以跟宣萱、温升豪、徐彬等一起合作,这样的配搭很吸引我。” 李铭顺剧里饰演的孙艾伦,虽然是名慈善家,但有着不为人知的一面,是观看女儿直播脱衣的观众之一。 提及色情网站,李铭顺表示:“其实我儿子(Zed)很早就知道人为什么会有小孩;小孩是怎么出生的,因为这是很科学的。我相信如果有类似的网站出现,他一定会很奇怪,也会来问我,我就会跟他解释。” 李铭顺也表示会根据孩子的年龄,跟他解释关于性教育。夫妻俩也会检查儿子的浏览记录,如果发现有不适合儿子观看内容就会直接跟他说不能看。 对于剧里会有大尺度的演出,李铭顺表示等孩子到了适合的年龄,不会介意孩子观看。 老婆会介意吗?“不会,因为我们彼此信任,我们俩也是演员,都知道会去到多大的尺度,绝对不会是那种看了会傻眼的尺度。当然我们也会先报备。” 戏里和宣萱的夫妻关系很差,戏外合作得很愉快,得知宣萱拍戏压力很大,李铭顺在拍摄期间也会介绍她很多本地美食,大家也会买好吃给她,让她能够稍微轻松一点 温升豪被叫爸爸感觉奇怪 温升豪则表示,会接这部剧主要是因为演员组合,有李铭顺和宣萱。 提到角色,温升豪表示:“其实我饰演的牧师一开始很平,有点功能性,所以当时就有跟制作人、导演讨论,加深一点角色的黑暗面,让整个角色更丰富,角色后来的发展也比较合理。” 第一次和宣萱以及“女儿”林昭婷合作,温升豪赞宣萱是名很专业的演员,在表演上都拿捏得很精准,合作起来很舒服。 至于林昭婷,温升豪表示:“她一叫我爸我觉得很奇怪,有点过不去,因为我这个年纪、样子,居然有那么大的女儿,加上她又很高。不过她是一个很认真的新人,也很有才华,觉得她未来一定会有更好的发展。” 当被问到接下来在本地还有什么作品时,温升豪希望接下来能有更多的跨国或地区的合作,让华语圈能有更多不同的交流。
3月前
3月前
4月前
4月前
4月前
4月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “颁发”“颁赠”是及物动词,随在俩词之后的,必须是宾语(名词)。两者表义存在微差,对及物词并非来者不拒。 一、释义 ⑴【颁发】 ❶ 授予(勋章、奖状、证书等)。 ⑵【颁赠】 ❶ 犹颁赐。 ·颁赐 = 赏赐;分赏。 ·赠 = 东西无条件送人。 ❷ 授予(名誉学位或贵族称号)。 二、释义对比 ⑴ 共同点 ❶ 都有“授予”义: ·勋章、奖状、证书 = 颁发。 ·名誉学位或贵族称号 = 颁赠。 ⑵ 不同点 ❶“颁赠”具“分赏”义。 ·赏金、赠物类 = 颁赠。 ❷ 财物无条件赠予 = 颁赠。 ❸ 以钱财物品作奖励(授予义): ·奖金、奖品类 = 颁发。 三、用法对照 ⑴【颁发】 ❶ 证书、奖章、文凭类。 √奖状    √参赛证书 √奖牌    √毕业文凭 ❷ 钱财、物品类。 √奖品    √奖杯 √奖金    √奖励金 ⑵【颁赠】 ❶ 钱财、物品类。 √贺礼    √纪念品 √礼品    √援助金 四、“授予”义→多不用“颁赠” ⑴ 授予方得之 ·需专业认证,确实表现达标,或鉴定符合资格(证书、奖章、文凭、奖励金),只能用“颁发”。 → 颁发√  颁赠X ⑵ 学位、荣誉学位 ·需考试与论文答辩,择优审定。 → 颁发√   颁授√   颁赠X ⑶ 名誉博士 ·某大学对某领域巨大贡献者授予终身荣誉。 → 颁发√    颁授    颁赠 ⑷ 勋章、勋衔 ·国家 / 王室册封的荣誉。 → 颁发    颁授    颁赠 【小注】 ❶ ⑶ ⑷ :本区新闻界用词 = 颁授名誉学位。 ❷具“名誉博士”名衔贵宾赏光莅临盛会,莫尊称之“博士”。两者蕴义差异大。 五、时而“颁发”,时而“颁赠” ⑴ 开学援助金、救济物资 ·政府规定有权享有→颁发。 ·由社区捐助→颁赠。 ⑵ 奖品、礼物 ·以能力排名 = 授予→颁发。 ·无审核条件 = 赠予→颁赠。 ⑶ 奖励金、奖学金 ·依简章提出申请 →颁发。 ·人人能申请→颁赠。 六、结语 ❶ 运用前提:上级“颁发”/“颁赠”给下级。 ❷ 授予用“颁发”;赠予用“颁赠”。 更多文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
4月前