ADVERTISEMENT
(内必都19日法新电)中国国家主席习近平周五高调访问缅甸期间,引起缅甸高度关注,惟脸书的自动翻译误将习近平的姓名翻成“屎坑先生”(Mr Shithole)。该全球社交网络龙头周六就不雅地误翻习近平的姓名而道歉。
习近平今次为期两天的缅甸首都内必都之旅是中国领导人近20年来的首次对缅访问,然而这场历史性的时刻却因缅甸的脸书页面而显得黯淡。缅甸脸书页面的自动翻译功能出现错误,将习近平的姓名从缅甸文翻成英文时误翻成“屎坑先生”。
这个翻译错误还明显地出现在缅甸文人政府领导人、国务资政昂山舒吉的官方脸书页面上。
脸书于周六稍早发布翻译文本宣布:“中国国家主席屎坑先生于下午四点抵达。”
翻译文本接着显示:“中国国家主席屎坑先生在下院人民院宾客记录本上签名。”
脸书对此致歉,并将此归咎于技术故障。
一位脸书发言人表示:“我们修复了一项技术性问题,这项问题导致脸书从缅甸文翻成英文时发生翻译错误。这本来不应发生,而我们正采取措施,以确保之后不再发生。我们诚挚地对造成的冒犯表示歉意。”
脸书表示,在缅甸文的翻译资料库中并没有习近平的姓名。在这种情况下,脸书的系统会猜测字词,并用相似音节的字词来替换。
脸书表示,已在脸书上用缅甸文其他与“习近平”相似的字词进行测试,而脸书发现,在缅甸文中其他以xi和shi音节开头的字词,也都被翻译成“屎坑”。
缅甸的科技正属萌芽阶段,当地人喜爱使用脸书。脸书是缅甸人在观看新闻及娱乐资讯及聊天上最受欢迎的平台,而政治人物和政府机构也用脸书发表官方声明和公告。
脸书在全世界拥有超过20亿的用户,但自2009年以来一直被中国屏蔽。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT