星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

地方

|

大新闻笔

|
发布: 12:00am 31/07/2020

周新才‧奇特的槟城福建话

作者: 周新才(本报高级记者)

城中最近有一个推动福建话的展览,前几天我采访它的活动,听到主办单位人士一再扬言:槟城人要讲福建话,不要给汉人主义的华语得逞,导致福建话式微,而福建话是一种语言,不是方言。

槟首长似乎不很苟同,他认为讲福建话运动还是应该由槟城的福建人开始。

ADVERTISEMENT

对于主辨单位人士,首长感到好奇,因为他是潮州人,却在推广福建话。

这给他提出的槟城人讲福建话运动有更强的理由。要知道,潮州位于中国广东省,而福建是另一个省份。

主持人对福建话的认同,是因为大家都是槟城人。槟城华社人人都会福建话,连马来人和印度人都多多少少会讲一些福建话,在槟城福建话式微,有被华语取代的危机当儿,人人都有维护槟城福建话的责任。

槟城流行的福建话很特别,它的口音和用语与原乡闽南语渐行渐远,主办单位人士找出了闽南语辞典为它正音,对于保住它的纯正性,有一定的意义。

槟城人听柔佛人讲闽南语,会察觉马来西亚闽南语的南腔北调。若深入了解,会发现槟城福建话不但荒腔走调得很厉害,更被马来语和英语污染得很厉害。

可是,这就是槟城福建话的特色。

槟城福建话和中马人、南马人讲的闽南语大相径庭,却很诡异的与泰南和印尼棉兰的福建话十分接近。我们和外国人讲福建话很亲切,反而和同一国家的人讲却有点违和,这个世界实在奇妙!

究其原因,是因为泰南和棉兰,甚至更远的缅甸,是早年槟城福建人的秘密会社大伯公会人士经商之地,在他们强大的政府中的政府势力影响下,这些南洋地区的华社都讲起槟城福建话来了,一直到今天。

我于1996年首次到中国,兴高彩烈地在厦门和泉州以槟城福建话与中国人沟通,却有很强烈的鸡同鸭讲,很多时候是我听不懂人家讲什么,人家也听不懂我讲什么。

我觉得还是台湾人比较亲切,我们的福建话和他们的台语能够更好的沟通。

槟城福建话的口音和用语与原乡的差异很大。另一方面,我们称呼槟城福建话的专有名词也搞到一塌糊涂。

中国福建省的口音复杂。不信的话,就考你听得懂福州话吗?福州可是福建头,是一省之都,你讲的是福建话,还是他们讲的才是福建话?

如果坚持称它为福建话,可以,我们就加上“槟城”两字,告诉世人,这是奇特的槟城福建话。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT