星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

体育

|

综合

|
发布: 4:04pm 18/02/2020

“United by Emotion”·東奧口號只有英語版引質疑

東京奧組委首席執行員武藤敏郎(左二)和東京奧運會口號選定委員會成員與東京奧運會和殘奧會口號“United by Emotion”合影。 (新華社照片)
東京奧組委首席執行員武藤敏郎(左二)和東京奧運會口號選定委員會成員與東京奧運會和殘奧會口號“United by Emotion”合影。 (新華社照片)

ADVERTISEMENT

(日本·東京18日訊)2020年東京奧運會及東京殘奧會的主題口號為“United by Emotion”,中文可以解釋為“激情聚會”。

東京奧運會官網中寫道:“這個夏天東京將迎來世界各地的觀眾、志願者以及200多個國家和地區的運動員和難民奧運代表隊選手。人們因東京2020相聚,這裡將超越國籍、種族、性別、文化等一切差異,人們互相融合,彼此更加了解。”

東京奧運會組委會首席執行員武藤敏郎在記者會上表示,這句口號很快將出現在東京奧運會的所有賽場、宣傳紀念品和裝飾品上,在奧運會和殘奧會期間,這句話在東京將隨處可見。

英語口號真的一看就懂?

同時組委會還透露,與其他非英語國家的奧運會舉辦城市不同,這句口號沒有日語版,這引起了在場很多記者的質疑。

對此武藤敏郎說:“英語口號簡明扼要,一看就懂,如果用日語翻譯,會有不同的版本,因此最後還是隻推英文口號,讓大家各自去想象自己的日語翻譯。”

不過,日本奧組委的解釋還是很難讓日本媒體信服,因為在日本畢竟不是每個人都懂英語……

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT