(八打灵再也16日讯)马来人和华人的炒粿条煮法有所不同,竟有网民不满马来炒粿条被称为“Char Koey Teow”而发表种族主义言论说:“要吃华人炒粿条,就回中国!”
这位网民提到,马来人烹煮的炒粿条应该叫“Kuey Teow Basah”,不能称为“Char Koey Teow”,因为这是华人炒粿条的名字;不过,他后来删除了这个帖文。
ADVERTISEMENT
一名人气颇高的马来美食部落客Tok Ceddy认为这则帖文存有错误观念,同时进一步解释了炒粿条名字的由来。
他也强调,这位种族主义的网民要求尊重彼此文化,却动不动就喊“回中国”,种族歧视的人其实是这位网民。
Tok Ceddy解释,炒粿条(Char Koey Teow)中的Char在福建话代表“炒”,因此对他而言马来人煮的Kuey Teow Basah称为Char Koey Teow并不成问题,因为这道食物也是炒出来的。
“你可以批评他人反应过度,但是连‘回中国’都说出来?这是歧视。
“要求人们尊重他人的文化,但是动不动就‘回中国’,现在谁才是混蛋?”
他也说,在帖文中维护“Char Koey Teow”这个名称的人,大部分都不是华裔,而是其他种族的同胞。
Suruh orang hormat budaya orang lain tapi sikit sikit “Balik Cina”, siapa yang bangsat sekarang? https://t.co/wlRjDFw8Ho
— Tok Ceddy (@CeddyOrNot) January 16, 2022
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT