(八打靈再也7日訊)“不需要讀完所有的‘傳記’(Hikayat),才能用馬來語溝通。”
內政部長拿督斯里賽夫丁重申,在處理政府公務時使用馬來語,是不能妥協的一件事。
ADVERTISEMENT
他在社媒X上回擊批評者說,作為馬來西亞人,就應該懂得馬來語,因為它是國家的官方語言。
“馬來語是國語,大馬人民必須瞭解這個基本事項。不需要讀完所有的‘傳記’,才能用馬來語溝通。”
“Hikayat”一般用來形容古老文學作品中,半虛構馬來著名人物的故事。
律師兼人權運動分子米歇爾日前指出,若賽夫丁想要強制所有大馬護照持有者是用國語,他就應該證明自己的馬來語達到文學家水準。
“如果賽夫丁想強制所有護照持有者是用國語,就必須證明他的國語是國家級文學家和作家水平,完全瞭解語法,閱讀完所有傳記。”
賽夫丁也說,首相拿督斯里安華要求所有寫給政府部門的函件,都必須使用馬來文,否則一概會被退件。
他在貼文的最後,以“不能妥協”作為對此事的回應。
在這之前,一名自稱從小在新加坡接受教育的大馬女子上個月杪在社媒發表千字長文,聲稱於早前到新山城市轉型中心(UTC Johor)為女兒更新護照時,由於不懂馬來文而遭到官員不禮貌對待,感到備受侮辱。
對此,柔佛州移民局局長峇哈魯丁指出,官員對該名女子進行一系列提問是為了進行盡職調查(due diligence process),以確保不存在欺詐等情況。
賽夫丁4日回應,掌握好國語是國民的義務,這是不能妥協的,也是為了方便處理事務。
網民激烈討論
有關課題引起兩派人馬激烈討論,有網民支持賽夫丁的說法,反對者則認為,這不應該成為如此對待人民的理由。
支持者說,我們生活在馬來西亞這片土地,通曉馬來文是公平的條件。
“我不明白有什麼大驚小怪的,既然被稱為馬來西亞人,要會說馬來語有什麼問題呢?”、“即使在其他國家,他們的公民也應該瞭解自己的國語。”
有網民則對賽夫丁“不能妥協”的聲明感到不滿,認為不應該基於語言原因,就剝奪一個人的旅遊權利。
“什麼叫沒有‘不能妥協’?如果一個連上學機會都沒有,只會說母語的人怎麼辦,剝奪他們旅行的權利嗎?”
也有網友認為,賽夫丁只是在為自己謀取政治利益,法律沒有規定申請護照者需要會說馬來語。
“如今我國有很多兒童在海外生活和上學,那遇到這種情況,我們應該怎麼辦?移民局網站也沒有說,申請護照要會說馬來語。”
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT