星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

娱乐

|

国外娱乐

|

中港台

|
发布: 9:42am 12/04/2024

周杰伦

周杰伦

周杰伦日语翻译成演唱会败笔 网民狠亏“工资不该发”

周杰伦日语翻译成演唱会败笔 网民狠亏“工资不该发”
周杰伦时隔16年再到日本开唱,让粉丝相当感到。(取自IG)

(东京12日讯)天王时隔16年,上周末在日本举办2场演唱会,让成功追星的粉丝,留下满满的回忆。不过,网民“抓尼先生”就点出演唱会上最令人失望的地方,是“大会请的日文翻译”,指翻译员有一半时间以上没在翻译,意外引起网民讨论。

周杰伦2019年展开《嘉年华》巡演,这次终于重返日本舞台,不少再次见到周杰伦的粉丝表示“周杰伦 光是读就觉得很幸福”、“16年后我遇到的那个人是最好的。事实上,他比16年前还要酷!”、“你有没有爱过一个遥远的人,他从来都不让你失望,他是你的勇气和力量,他永远都是美好的,光芒万丈的。”

ADVERTISEMENT

翻译点歌环节呈“放弃”状态

虽然让粉丝留下感动的回忆,但网民“抓尼先生”在脸书吐槽演唱会的翻译员,他表示自己和3位日本朋友去看周杰伦,日本朋友吐槽:“翻译会不会太扯,跟我的英文一样程度吧”,他说整场演唱会有一半以上没有翻译到,包括演唱会互动、笑点等,点歌环节更呈现“放弃”状态,周杰伦也在台上说:“我们等一下翻译。”

抓尼先生表示,他的朋友狠亏翻译员,指自己都比台上的翻译好,有网民表示:“除非是志工,否则工资不该发吧”,也有网民缓颊,指翻译员可能不了解音乐词汇,不过,他认为接下工作后,就应该做好事前功课,无法将歌手想法传达给日本歌迷知道,实在太可惜!

周杰伦日语翻译成演唱会败笔 网民狠亏“工资不该发”
网民抓尼先生控诉周杰伦日本演唱会的翻译员是最大败笔,几乎一半时间以上都没在翻译。(取自脸书)
周杰伦日语翻译成演唱会败笔 网民狠亏“工资不该发”
周杰伦的日本粉丝表示光是读“周杰伦”就觉得幸福。(取自微博)

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT