杨丽琴.开斋节的味蕾冲击:从Pekasam到文化交集


文化交流需要双向奔赴。希望马来媒体也能像中文媒体一样,拨出版位,报道华裔传统节庆和习俗,促进各族之间的理解。
ADVERTISEMENT
前两周,星洲日报《古城》社区报有一篇关于斋戒月市集的报道。记者访问了售卖Pekasam的马来大叔曼伯。曼伯指出,Pekasam是老一辈才熟悉的腌制鱼类食品,主要以米和盐发酵腌制,类似咸鱼但味道偏酸。食用时稍煎一下再蘸辣椒,或者加入个人喜爱配料。
后来,我读到《星洲》专栏作者阿蓟另一篇关于Pekasam的文章,文中指出,Pekasam不是腌鱼,而是一种保存食物的古法,除了鱼类,乌鱼卵和肉类也能做成Pekasam。阿蓟还把Pekasam形容为一种慢活美学的料理。
在大马,Pekasam是北霹雳和东海岸马来人的传统食物,在雪隆和南马较难找到。
之后,我在斋戒月市集找到了曼伯。他卖的Pekasam均为自家制作,品种丰富。得知我未曾吃过Pekasam后,曼伯热心地向我一一介绍他售卖的品类,并教我如何烹煮。
他也表示,之前有华文报记者访问他,他希望拿到有其报道的报纸以作留念。我告诉曼伯,我就是看了报道才找到他的。
| 普通会员 | VIP |
VVIP | |
|---|---|---|---|
| 星洲网平台内容 | |||
| 星洲公开活动 | |||
| 礼品/优惠 | |||
| 会员文 | |||
| VIP文 | |||
| 特邀活动/特级优惠 | |||
| 电子报(全国11份地方版) | |||
| 报纸 | |||
曼伯不谙华语,但他对自己的照片和采访登在华文报一事,显然感到非常开心。他也非常高兴有华裔顾客愿意主动接触和尝试Pekasam。
一些政客常常拿“多源流教育不利大马人团结”来做文章,殊不知,许多中文媒体和文化推广者正扮演着文化桥梁的角色。无论是美食、文化、宗教还是艺术等领域,都有深入的报道,促进了各族之间的理解和交流。例如,某电视台曾制作中文纪录片,前往各州拍摄,探索各族的传统习俗和禁忌。
此外,一些中文新闻平台也搜集了华裔对斋戒月的好奇问题,比如能不能吞口水、为何一些穆斯林女性不戴头巾等,访问友族并破解这些谜团,以轻松有趣的方式拍成视频,吸引网民观看。这也是一种别具一格的跨族交流方式。
我还留意到,近年来,越来越多年轻的非穆斯林在斋戒月体验封斋。尽管不是每个人都能成功完成封斋,但他们都表示这是一个很有意义的体验。
今年的开斋节,正好赶上清明节扫墓高峰。穆斯林通常会在开斋节当天扫墓,而一些华裔也会趁着开斋节的公共假期去扫墓。
虽然彼此扫墓的仪式不同,但都蕴含着缅怀先人、尽孝不忘本的意义,异曲同工。当华裔和巫裔在同一天扫墓时,这也算是一种文化交集吧。
其实,友族对华裔的生活习俗也是充满好奇和疑问的。我们不了解穆斯林需要封斋多少天,同样地,也曾有友族问我,农历新年到底有多长?
文化交流需要双向奔赴。希望马来媒体也能像中文媒体一样,拨出版位,报道华裔传统节庆和习俗,促进各族之间的理解。
这个开斋节,我打算尝试烹煮向曼伯购买的Pekasam。我不确定自己能否接受这种咸中带酸的食物味道,但如果不尝试,就永远也不知道它是什么味道。有些事情,总是要踏出第一步的。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT

