星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

暖势力

|

最新文章

发布: 6:00pm 21/05/2025

手语

歌曲

融入编舞

模仿热潮

手语

歌曲

融入编舞

模仿热潮

手语编舞 搭建无声桥梁 歌手创意音乐引模仿潮

暖势力/手语
Mimifly在《Serumpun》中,巧妙将手语融入编舞。(视频截图

(吉隆坡21日讯)许多人可能认为仅是听障人士及该群体内部的专属沟通方式,加之其手势系统看似复杂,导致大众普遍缺乏学习动力。然而,本地歌手通过音乐视频推广手语的创新尝试,正悄然改变这一现状。

以艺名Mimifly闻名的本地歌手莎米米阿玛丽娜便是典型代表。她今年发布的《Serumpun》与去年推出的《Angkat》两首中,巧妙将手语。这些视频在TikTok引发,众多用户挑战同步手势舞并分享创作内容,使手语文化获得空前关注。

Mimifly坦言,此举旨在搭建与听障群体的情感桥梁。无独有偶,歌手娜比拉也曾将贺岁曲《Raya Mana》改编成手语版,并透露通过YouTube自学手语。

暖势力/手语
本地歌手Mimifly发布的《Serumpun》和《Angkat》两首歌曲中,巧妙将手语融入编舞。让手语文化获得空前关注。(马新社图)

森美兰芙蓉敦姑安普杜拉中学的特殊教育教师阿都哈密,正以创意方式推动手语普及。他在TikTok账号@Alimzsensei上将流行歌曲歌词转译成手语教学视频,迅速吸引大量关注。

自2022年活跃于平台以来,阿都哈密已制作包括《Salam Terakhir》、《Hening Rindu》及《Angkat》在内的多支手语歌曲视频,单条浏览量常破数万次。这名拥有2.7万粉丝的教育工作者表示:“多数歌曲源自网民点播,我通过娱乐形式降低手语学习门槛。”

暖势力/手语
歌手娜比拉也曾将贺岁曲《Raya Mana》改编成手语版。(视频截图)
暖势力/手语
娜比拉透露本身是通过YouTube自学手语。(视频截图)

“最初只是发布烘焙内容,直到学生提议拍摄歌唱视频,才萌生结合音乐教学手语的念头。”

他接受马新社采访时强调,“这既能提升公众意识,又能创造趣味学习场景。”

专家:认可听障社群

拥有15年特教经验的阿都哈密指出,社会对手语的接纳度显著提高:“包括艺人在内的群体推广手语,实质是对听障社群存在价值的认可。掌握基础手语对促进双向沟通至关重要。”

阿都哈密透露,本身是通过向学生请教、参加马来西亚聋人联合会课程等途径精进手语能力。

马来西亚国立大学教育学院特殊教育项目主任莫哈末诺阿兹米博士阐释,手语是以视觉为基础,结合手势、表情及肢体动作的完整语言系统,具有独立语法结构。在马来西亚,基于马来语框架发展的马来西亚手语(BIM)是听障社群主流语言,而教育体系则采用语法更规范的马来语手语代码(KTBM)。

他呼吁:“手语不应被简单视为‘比划动作’,其语言学价值需获重视。”

建议商业电视台配手语翻译

诺阿兹米特别肯定国营电视台及马新社电视在新闻播报中配备手语翻译的举措,建议商业电视台效仿:“听障群体享有平等的资讯获取权,包容性传播是媒体社会责任。”

诺阿兹米认为,电视手语翻译的常态化既能服务听障观众,亦能向数百万观众普及手语。他提议发掘明星手语翻译员以提升职业吸引力,并强调:“当前社会对手语的认知仍显不足,需通过政策支持、院校课程及媒体协作构建系统化推广网络。”

专家指出,尽管工作坊与数字内容已逐步兴起,但唯有政府、教育机构与媒体形成合力,才能真正实现手语文化的深度主流化。

暖势力/手语
专家指出,手语是以视觉为基础,结合手势、表情及肢体动作的完整语言系统,具有独立语法结构。(档案照)
暖势力/手语
社会对手语的接纳度显著提高,是对听障社群存在价值的认可。(档案照)

打开全文

热门新闻

百格视频

点击 可阅读下一则新闻