星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国内

|

即时国内

发布: 6:24pm 26/08/2025

宗教局

市议员

穆斯林

猪肉

猪油

李燕韵

清真认

独家 | “很多人不吃猪肉的” 市议员:JAIS不应禁餐馆展示“无猪肉无猪油”

陈玟发/独家报道
“很多人不吃猪肉的” 市议员:JAIS不应禁餐馆展示“无猪肉无猪油”
李燕韵认为,JAIS 图文1 李燕韵:JAIS不应在禁止没有获得清真认证的餐厅,展示“无猪肉无猪油”的标语,毕竟有不少食客是不吃猪肉的,应让他们有知情权。(李燕韵脸书图) (李燕韵脸书图)

(八打灵再也26日讯)梳邦再也说,雪州伊斯兰(JAIS)禁止没有获得官方证商家,使用“无”(No Pork No Lard)或“友好”(Muslim-friendly)课题上,不应一刀切,全面禁止非穆斯林餐厅使用。

她说,禁止使用“穆斯林友好”字眼合理,因为清真认证涵盖原料来源、加工流程及卫生管理等严格标准,非清真认证商家若使用此字眼,容易引发误导。

ADVERTISEMENT

不过,她强调,“无猪肉无猪油”标语的性质完全不同,主要是向消费者清楚告知餐厅不提供猪肉或猪油,并非暗示清真认证。

“这个标语只是让人一目了然,餐厅的餐点不含猪肉,属于Pork Free。事实上,不只穆斯林,许多非穆斯林也不吃猪肉,这样的标识有助消费者快速辨识。”

她指出,在多元社会中,这种资讯特别重要,尤其在朋友或同事聚餐时,提前知道餐厅是否提供猪肉,可以减少顾虑,避免尴尬。

“如果所有餐厅明确标示,大家在选择用餐地点时就能更加方便,减少误会。”

她说,挂上“无猪肉无猪油”告示牌的餐馆业者,是为了让食客了解所售卖的食物没有含猪肉猪油,“就像一些餐馆列明没有牛肉,蛋奶素、素食者可用等,强调的是餐馆的特色。”

李燕韵呼吁当局,制定更清晰的指引,避免过度诠释,让餐饮业者在合法与尊重宗教信仰的框架下,仍能提供透明资讯,保障消费者的选择权。

JAIS在官方社交媒体发布视频,提醒没有获得官方清真认证的餐馆,不得使用上述字字眼,否则即触犯《2011年商品说明(清真认证与标志)法令》,属违法行为。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT