登入
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
南海之声
言路
郭总时间
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
投稿须知
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
人物
影音
读家
花踪
创作
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
最夯
郑丁贤
林瑞源
时事观点
投资理财
族群印记
身心灵
VIP独享
社团动态
星期天头条
深度报道
非凡人物
发现东盟
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登入
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Hari Orang Asal Sedunia
VIP文
郭于珂/被遗忘的世界原住民日
很多年前,我机缘巧合地找到了一本 1958 年出版的马来亚历史课本《The Malayan Story》,作者是Philip N. Nazareth,插画家为K.S. Wee。撇开两人的背景不谈,最吸引我的,其实是它的前言与目录。 这本书的前言由当时的新加坡首席部长David Marshall和马来亚联邦首席部长东姑阿都拉曼于1956年撰写。东姑阿都拉曼在文中指出: “在马来亚即将独立之际,《The Malayan Story》的问世正当其时。青年应该了解自己的国家历史与背景,而非只关注遥远地区。然而此类作品过去十分稀少,若不努力填补缺口,我们的孩子将对本土无知且缺乏自豪感。” 接着,我又在目录注意到第3章的标题为“马来亚的原住民(The Aborigines of Malaya):矮黑人(The Negritos)、赛诺伊人(The Senoi)和原始马来人(The Aboriginal Malays)”。虽然内容仅占4页,但作者依然以浅显易懂的文字,搭配生动的插图,讲述这些早期居民的身体特征、地理分布和生业形态。 作为马来西亚的国父,东姑阿都拉曼显然赞同将半岛原住民的历史纳入课本。然而,马来亚独立68 年、马来西亚成立62年后的今天,到底是谁在何时撕去了这重要的历史篇章,让我们的孩子从此听不见原住民的声音,甚至不知他们的存在? 事实上,每年8月不仅是马来西亚的国庆月,也是全马原住民欢庆此一身分的重要时刻。1982年8月9日,联合国“原住民工作小组”在日内瓦召开首次会议,标志着全球原住民首次大规模、正式参与联合国人权体系讨论。1994年,联合国将这一天定为“世界原住民日”,本地则将这个节日翻译成“Hari Orang Asal Sedunia”。 虽然联合国至今没有通过严格统一的法律来界定“原住民”,但依据Martínez Cobo报告与《联合国原住民族权利宣言》(UNDRIP),原住民通常具备4项特征:与殖民前社会保持历史延续性、自我认同有别于其他群体、拥有独特的社会经济与文化制度,并且在当下处于社会的非主导地位。 原住民也想“过新年” 重新创造“传统节日” 我第一次听说“世界原住民日”是在 2018年,那一年也是我正式关注半岛原住民的关键起点。由于没有人脉,我只要在网上看到与原住民相关的活动,无论多远都会开车前往,只为与这些长期生活在内陆、平日少有交流机会的人们建立联系。 第一年在雪州参加这一节庆时,我买下了美国人类学家Endicott夫妇合写的巴迪族研究书籍,后来由此展开对16名巴迪族集体死亡事件的调查报道,并入围亚洲出版协会(SOPA)的卓越人权报道奖。 第二年,在同一地点庆祝这个节日时,我又遇见了色迈族作家Mahat China,并以其笔名“阿奇亚”(Akiya) 创作了一篇报道文学作品,获得全球华文文学星云奖。 得不得奖当然是其次,我真正的心愿,是把这些原住民的声音带进华人世界,让更多年轻人意识到他们的存在,因为缺少了原住民这一章节,我们对马来西亚的理解就会是不完整、支离破碎的。 去年,我离开雪兰莪,前往柔佛庆祝世界原住民日。没想到,在兴楼云冰国家公园的上游人(Urang Huluk)竟将这个国际日子当作自己的“新年”(raya)来过。他们说:“马来人、华人和印度人都有新年,没有理由原住民没有新年,我们可是这片土地最早存在的人。” 有趣的是,这些被重新创造的“传统节日”处处映照着其他族群的影子:上游人过年时,会做自己的木薯糕lepet,也学马来人包ketupat;因为知道8月正值农历七月,有些人会祭祖,或仿效华人焚烧纸扎品与金银纸;最让我意外的,是他们很喜欢玩一种曾在峇峇娘惹社会流行的卡牌游戏——Daun Ceki。 [vip_content_start] 起初,我对 Daun Ceki 一无所知,但许多卡牌上印着中文字,让我看得满头雾水。当我随口向一位大姐询问这副牌的来历,她的回答让我又惊又喜:“这是你们华人祖先教我们祖先玩的游戏,如今你们不玩了,但我们原住民替你们保存了下来。” 于是,今年重返这个田野地时,我的首要任务就是学会玩Daun Ceki。在他们的语境中,那些原本印有中文字的卡牌都被重新赋予了新名字。虽然没人能解释这些名字背后的逻辑,但这件事便足以说明,马来西亚的跨族交流从未间断过。 原住民节庆尚无公共假期 “tumpang”假期庆祝庆典 我的学长吴佳翰是研究沙巴混血原住民Sino群体的专家。过去我曾以为这种多元混合的文化只存在于东马,但这几年在半岛原住民的研究中,却屡屡发现许多家庭的血统极为复杂,往往难以用一句话概括“我是什么种族”。 有时,我的报道对象会这样描述自己:“我有色迈族血统,圣诞节会在霹雳庆祝;我还有特姆安族和华人血统,农历新年会在森美兰过;我也有上游人血统,世界原住民日会到柔佛庆祝。” 当然,也有人会无奈地说,他们过去只能“tumpang”其他族群的节日假期,勉强庆祝自己的庆典,因为马来西亚政府至今仍未将世界原住民日列为全国公共假期。 根据吴佳翰的观察,第一位在世界原住民日发表官方祝贺的首相是沙比里,有可能与他的政治地位相对弱势,以及选区百乐县拥有较多原住民选民有关。第二位在官方脸书上向原住民致意的,则是现任首相安华。相比之下,其他拥有官方社交媒体账号的前首相,包括慕尤丁、马哈迪与纳吉,从未在这个日子公开祝贺过原住民。 那天,宴席散去,我的报道人轻声对我说:“真希望有一天,我们的raya(世界原住民日)也能被列为国定假期,就像马来人、华人和印度人的节日一样。”
4月前
VIP文
更多Hari Orang Asal Sedunia
下一个
结束导览