登入
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
南海之声
言路
郭总时间
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
投稿须知
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
人物
影音
读家
花踪
创作
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
最夯
郑丁贤
林瑞源
时事观点
投资理财
族群印记
身心灵
VIP独享
社团动态
星期天头条
深度报道
非凡人物
发现东盟
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登入
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
萧悦宁
读家
【我在韩国首尔逛书店】萧悦宁 / 首尔钟路街上书香飘扬
来韩国旅游的人,到达首尔后一般都会做些什么呢?享用美味韩餐、逛街购物自不在话下,租上一两套韩服,到朝鲜王宫拍下足以毕生留念的古装写真也是个不错的选择。游客来去匆匆,若非韩语或韩国文化爱好者,大概不会想要走进韩国书店,也不会发现原来从景福宫的光化门往前走一小段路,就能找到3家大型书店的总店,可以满足爱书之人的需求。 【教保文库】 从世宗路十字路口往钟路(Jongno)方向前进,便能在左边看到门牌一号的“教保生命大厦”,而这家著名寿险公司的地下一楼,就是大名鼎鼎的教保文库。 教保文库创立于1980年,是人寿保险公司教保生命全资拥有的大型书店,在全韩各地拥有40家分店,位于钟路的光化门店为总店,规模最大,其主要入口面向钟路大街,另有一个入口与地铁5号线光化门站的4号出口毗邻。 钟路方向入口旁边有一巨大石碑,用韩文刻着教保生命创始人慎镛虎留下的名言“人类创造书籍,书籍造就人类”,提醒每一个经过此处的都市人勿忘开卷之益。石碑旁边有一位坐在长椅上眺望远方的男士,那是2009年从宗庙广场搬迁过来的小说家廉想涉的雕像。 书店位于地下一楼,须走一段楼梯才能到达真正的大门。这段阶梯分成两边,右边供人行走,左边可以坐人。在大门旁边的空地上举办活动时,左边的阶梯便是观众席,民众平时亦可在此休息,举头望蓝天,低头阅书卷。 踏进书店,第一个感觉就是“大”。这家光化门总店占地8598平方公尺,以单一楼层的面积计算,据说是全世界最大规模的书店,尽管这么大的一片地方有近三分之一的空间卖的不是图书,而是文具、影音产品、电子产品等等。 教保文库(교보문고)光化门总店 Kyobo Book Centre ·地址:首尔市钟路区钟路1 教保生命大厦地下一楼 (地铁5号线光化门站4号出口附近) ·营业时间:每日9:30AM–10:00PM ·农历正月初一、八月十五休息 诺奖得主韩江风潮 对那些懂韩语的游客而言,J区(小说·诗歌·散文)及K区(人文·历史·文化·宗教)应该是泡上一整天也不嫌长的地方。韩江获得诺贝尔文学奖后,全国书店都在疯狂推销她的作品,教保文库倒是别出心裁,除了韩文原著,还汇集了各种外文译本,吸引许多读者光顾,外国游客亦可打破语言隔阂,走进这位韩国小说家的世界。 韩江专区有一个角落颇引人注目——“韩江所喜爱的作家”,展售《理想国》、《三千分之一的森林》、《平凡的邪恶:艾希曼耶路撒冷大审纪实》、《湖滨散记》等名著,让读者可以一起跟着“读韩江喜欢的书”。 即使不谙韩语,这里也有好几个地方值得一逛。首先是G区(外语),书架上有韩文版的各种外语教材,几乎每一本都设计精美,内容亦充满趣味。G0-1至5以及G20则是韩语教材专架,网罗韩国各大学附属韩语教学中心及各大出版社的最新版韩语课本,种类与数量堪称全国之最。G0-10也是个颇值得推荐的书架,架上举凡能看到“玉篇”二字的都是汉字字典,可以从中查到每一个汉字的韩式读音。接着,还可以将目光转到G0-6至7及G19的“Books on Korea”专架。从韩国古代史到现当代流行文化,各种英文书籍尽在眼前,是外国人了解本地社会的最佳窗口。 找到感兴趣的书本,却不想一直站着,可以把书本带到H区(经济·管理·政治·社会)旁边的长条桌坐下来慢慢看。店方没有明确规定使用时间,但桌上能看到“为方便其他顾客使用,请勿在此长时间阅读”的字句。看完书后,不妨顺便逛逛旁边的“文宝藏”。这是教保文库自己的文具品牌,蕴含“文具的宝藏”之意,其产品设计精美,但价格稍贵。 从H区往星巴克的方向走,右边会看到一个展览场地,可在此欣赏美术作品。教保文库向来以其“复合文化空间”的形象闻名,以2025年1月份为例,除了美术展,还有3场讲座、3场签书会、2场读书会以及5项文化活动,让访客在书里书外皆能获得丰富的精神粮食。 【永丰文库】 永丰文库是另一家位于钟路的大型书店,共有3个出入口,正门面向清溪川,从明洞出发,经过乙支路后再往钟路方向前进便能看见。另一个出口面向钟路大街,从大约500米外的教保文库方向前来者可经此进入书店。外国游客最容易找到的应该是连接地铁1号线钟阁站的入口,位于地铁站5、6号出口之间。 尽管销售业绩远不及教保文库,但成立于1992年的永丰文库也在全国拥有四十多家分店,背后是财力雄厚的永丰集团,旗下永丰文库控股拥有书店的70%股权。这家书店位于地下,分上下两层,面积颇大,但与教保文库相似,大概也有三分之一的空间不是图书销售区。不同的是,教保在几年前装修后只剩一家星巴克,永丰则除了咖啡厅,另有乐天利快餐店、眼镜店、CU便利店等,甚至还有无印良品MUJI入驻。 永丰文库(영풍문고) 钟阁钟路总店 Young Poong Book Store ·地址:首尔市钟路区清溪川路41 地下一、二楼 (地铁1号线钟阁站5、6号出口之间) ·营业时间:每日10:00AM–10:00PM (全年无休) 疫情暴发后撤走桌椅 相较于使用黄光照明营造柔和舒适氛围的教保文库,永丰文库采用的是白光照明,让书店更为明亮。这里原本也有供顾客坐下阅读的桌椅,新冠肺炎暴发后悉数撤走,顾客若要长时间看书,唯有席地而坐,只要不阻挡他人去路,职员通常不会前来驱赶。 永丰也有相当丰富的韩语教材可供选购,位于B区(外语)的B45-1至B45-4书架。此外,B34-4(韩国哲学)和B34-5-8(东洋哲学)也是两个值得推荐的书架。前者可以找到附有汉文(汉语文言文)原文的韩国古代哲学著作,后者则可能找到韩国人撰写的中国哲学著作,可借他人之眼来审视我们所熟悉的思想。若对古典文学感兴趣,不妨到B33-5(教养丛书)书架看看,那里有一套“韩国汉诗”丛书,可从中一窥古代韩国人直接用汉文创作的实力。 【钟路大街】 钟路大街上的另一家书店叫“钟路书籍”,位于永丰文库的斜对角,同样与钟阁站连接在一起,非常好找。这里原为首尔文库旗下Bandi & Lunis书店的旧址,2016年钟路书籍开业后才入驻此地。 3家书店中,要属这家钟路书籍“书香”最淡。同一层楼里只有一半是书店,另一半空间全是各种餐厅。在书店里看书,时时刻刻都会闻到各种食物的气味,常让人有置身食肆的错觉。 这里也采用黄色照明,跟教保文库一样提供桌椅让人在店内看书。只是其藏书量远不如教保与永丰,可推荐的书架不多,值得看的大概只有C2-7的汉字能力检定考试模拟题与汉字四字成语的教材。不过,钟路书籍倒是最适合不懂韩语的外国游客,这里有不少可以买来当礼物的小礼品,也有一些K-Pop偶像的周边商品。若是上一个世代的韩流影迷、歌迷,也可在此处找到一些年代久远的影视作品DVD和电影写真集。 喜欢看韩国文学作品的游客不妨考虑购买店内销售的一系列香水。这些香水是与文学作品搭配出售的(亦可分开购买),也算是一种颇有创意的产品。 钟路书籍(종로서적) 钟路总店 Jongno Books ·地址:首尔市钟路区钟路51 钟路大厦地下二楼 (地铁1号线钟阁站3-1出口旁) ·营业时间:每日10 AM–10PM(全年无休) 农历正月初一、八月十五 12:00PM – 9:00PM 结语 进入人工智能时代,人们常慨叹读书的人越来越少。韩国成年人的纸本书与电子书阅读量确实也不断下降。但值得庆幸的是,学生的阅读量却在疫情后呈上升趋势。撇开这些冷冰冰的数据不说,教保文库每逢假日都会涌现购书人潮,整座书店就像大型百货公司一样被挤得水泄不通。光是这一点,就足以羡煞我这个马来西亚人。 注:地图出自Naver Map。 更多文章: 【我在高雄逛书店】张锦忠 / 一座港都城市的书店记忆 【我在美国加州逛书店】彭敬咏 / 出差到沙加缅度,我也逛书店 【我在中国大陆逛书店】黎紫书 / 偏爱有個性的小书店:每一间都在描述它的经营者 【我在日本逛图书馆】叶蕙 / 到日本图书馆去!
5月前
读家
会员文
叶蕙 | 我和韩国有个约会
因为看韩剧的关系,我曾学过3个月的韩语。可能毅力不足,很快就被韩语的发音系统给绊住了。认识一个国家最快速的办法是去那个国家旅行。也许,我应该找机会去韩国游学一下下,亲身体验那里的风土人情…… 从小我就喜欢中文,觉得方块字是世界上最优美的文字。上中学时选择独中,大学去了台湾,以中文系为第一志愿。念了一年却神差鬼使般转去新闻系,但还是天天与中文打交道。后来误打误撞去了日出之国,发现汉字在日文中占有非常重要的地位,于是一头栽进那个绚丽的语言世界里,就这样过了大半辈子。 中文和汉字是两个不同的概念。汉字是一套符号系统,起源于中国,后来遍及邻近的朝鲜半岛、日本、越南等地,然而读音乃至语法语序都有极大的差异。朝鲜半岛和日本同属汉字文化圈,随着历史和社会发展,这些国家围绕着汉字有了不同的语言观和世界观,甚至影响他们的文化价值观。现在朝鲜和越南已经废弃汉字不用,韩国则有韩文专用派和汉字混用派的争论,目前除了中港台和马新的华语文化圈,就只有日本大量使用汉字了。 近日因工作上的需要,我开始收集日韩两国有关汉字的文献。承蒙一位从事韩语教育的友人引线,跟大马籍旅韩学者萧悦宁联系上。经他点拨,方才知晓自己误解了韩国的汉字教育。根据《古事记》和《日本书纪》的记载,《论语》、《千字文》等汉文书籍是在公元4世纪经由朝鲜半岛传入日本的,韩国使用汉字的历史比日本更为悠久。今天韩国学生学习汉字的人数一点也不少,只是汉文变成了选修课,就像我们政府学校的华文母语班那样。 [nonvip_content_start] 虽然韩国的报纸和街上的招牌几乎看不到汉字,但韩国社会仍然保持着浓厚的儒学传统,尤其佛教团体依旧坚持使用汉文汉字,成为韩国僧伽教育中重要的一环,据说目前韩国各大寺院的早晚课诵都是汉文与韩语混用的。 一言蔽之,日本与韩国的汉字词个别独自发展,使用方式和表现形式也大相径庭。做词汇比较研究的学者发现,两种语言系统中出现不少同形异义词和异形同义词,当然也有同形同义词。一字汉字词如爱、客、服、绘,日韩语系相同;二字/三字汉字词如医师、火灾、昨年、派出所也都一样,只是读音不同而已。 因为看韩剧的关系,我曾学过3个月的韩语。可能毅力不足,很快就被韩语的发音系统给绊住了。认识一个国家最快速的办法是去那个国家旅行。也许,我应该找机会去韩国游学一下下,亲身体验那里的风土人情,看看汉字汉文在韩国的接受情况,说不定能重新点燃学习韩语的兴趣。 时代的一粒灰,落在个人头上,就是一座山。如果韩国跟日本一样恢复使用汉字,对汉字的态度不那么纠结,我们就不会搞错韩国人名的发音,让庭沼玟变郑素敏,丁一宇变郑日佑了。
3年前
会员文
更多萧悦宁
下一个
结束导览