星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

国内

|

求真

|
发布: 2:41pm 30/12/2021

翻译

omicron

误解

翻译

omicron

误解

接种者更易染Omicron? 世卫:网民翻译失准引误解

网民在翻译上误解了谭德塞,将其表示”冠病疫苗接种者或康复者都有可能感染、或再次感染该病毒“的意思,曲解成”更容易感染“(网络截图)

(八打灵再也30日讯)世界卫生组织(WHO)总干事谭德塞公开表示,接种疫苗者将更容易感染冠病变种毒株奥密克戎(Omicron)?那其实是中国网民在上的,当事人原话并不是这个意思。

中文社交媒体近期流传一则消息,声称WHO总干事谭德塞在一则影片中公开表示,接种疫苗将更容易感染奥密克戎;然而根据中国新闻网《澎湃》核查,证实有关说法其实是中文翻译上的误解。

ADVERTISEMENT

《澎湃》指出,有关流传影片是出自于谭德塞12月20日在日内瓦举行的新闻发布会上的演讲,其原话为:“现在有一致的证据表明,奥密克戎变异株的传播速度快于Delta,冠病疫苗接种者或康复者都有可能感染、或再次感染该病毒。”

因此,谭德塞原话的意思并不是冠病疫苗接种者或康复者,(比没打疫苗者)更有可能感染或再次感染该病毒。

此外,谭德塞在该次演讲中再次强调接种疫苗的重要性,表示要想在2022年结束冠病疫情,那么全世界就必须解决疫苗分配不平等问题。

“我们必须确保每个国家70%的人口,都在明年年中前接种疫苗。”

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT