出国旅游时语言不通,旅客常会记下几句简单的用语,再搭配比手划脚和当地人沟通。然而,日本大阪府一家“罗森”(LAWSON)便利超商分店在肉包蒸笼上贴出一张手写公告:“各位外国人顾客,禁止说‘这个’(これ),要说‘请给我肉包’。”甚至在旁边画了伸出食指的图案,暗示外国人不能用手指著肉包说“我要这个”。
日本网民@CHANGHAENG在2日晚间拍照上传推特,结果引发6万多名网民按赞转发,许多人批评店家此举根本是歧视外国人。
ADVERTISEMENT
店家受访时道歉,确实因为当地经常有外国人光顾,而且各种包子外观都很类似,只以“这个”来购买的话经常会弄错口味,所以才贴了这张公告,现在已经撤下。
有趣的是,事后网民贴出其他超商趁势“跟风行销”的成功案例,有7-11门市在关东煮贩售区贴出“看不懂的时候,说‘这个、这个、这个’也OK,这个很好吃喔!”另一家全家门市更直接在包子蒸笼外贴上A到F的字母编号,还贴上一张英、中、韩3国语言的公告,方便外国人直接告知店员想买的品项编号。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT