星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

中文

最新
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 一、“差強人意” 印象记 “差强人意” 是高频使用成语,但多数人对 “差强人意” 的认知只是望文生义: ·从 “差强” 联想到 “差劣”; ·从 “人意” 联想到 “事与愿违,不能称心如意”。 ·故,把 “差强人意” 诠释为:差劲,结果不尽人如意。 生活中运用实例: ❶员工业绩未达标,老板以 ”差强人意” 怒骂责备; ❷学生考试分数低,老师哀叹:差强人意; ❸国阵大选惨败,传媒以 “差强人意” 遣词报道。 ·以上❸例,统统用错 “差强人意” 了! 二、“差強人意” 确切释义 ❶根据《现汉7》,【差强人意】释义:大体上还能使人满意。 ❷追溯典故,“差强人意” 是褒义成语! ❸典故《后汉书 ·吴汉传》: 吴汉是东汉光武帝刘秀手下大将。一次刘秀打败仗,其他将军惶恐畏惧,失去斗志,而吴汉却意气自若,和士兵们一起整理武器,审阅兵马,激励战将。刘秀为此事感叹道:“吴公差强人意,隐若一敌国矣!” (备注:①差:略微。②强:振奋。③人意:人的意志) 刘秀那句叹话大意是:“吴汉还能振奋人的意志,得此一人,如获一势均力敌的国家了。” 刘秀的 “差强人意” ,对吴汉是褒,非贬也。 后来,“差强人意” 作为成语,意思稍有改变,指大体上还能使人满意。 三、 错用原因 只从字面推敲其义,根源在 “差” 字: ·“差” 是多音字。“差强人意” 中,“差” 正确读音是 chā,于此句成语中作副词用:稍微,大体。 ·多数人把 “差” 误读成 chà,从而引为“不好,差劲” 之义,故将 “差强人意” 误作 “能力低,表示结果不理想,不合要求,不能使人满意。” 四、结语 “差强人意” 并不差劲,是用以表示 “尚算满意” 的成语,非指 “不尽人意” “大失所望”,不好再将之由褒作贬来运用啦。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 常有听闻“感恩父母”“感恩师长”“感恩某某”的句式,这些句式其实都犯了语法差错。“感恩”与“感谢”的构词法有别,在句子中与其他词语组成短语的形式,也截然不同。 一、“感恩” 是动宾式合成词 《现汉7》【感恩】释义:对别人所给的恩惠表示感激。 感恩=感激(动词)+恩惠(宾语)。因此,“感恩”是动宾式合成词。 二、“感恩” 是不及物動詞 汉语动宾式合成词很少带宾语,多是不及物动词。 “吃饭”是动宾式合成词(不及物动词)。 吃饭(动+宾)+苹果(宾语)=吃饭苹果 (动宾宾)→宾语重叠,显然是结构怪异的短语。 三、“感恩+(宾语) ”的例子 “感恩(动+宾)+(宾语)”形成宾语重叠的例子: ❶感恩父母。 ❷感恩老师的教诲。 ❸感恩您的慷慨解囊。 以上三例句式,若以“感谢” 一词表达,则无文法与语法的错误,因为“感谢”是可及物动词,“感谢”需要支配宾语,意义才完整。 以上三例,若要以 “感恩”表达,句式宜改成: ①对父母感恩。 ②感恩于老师的教诲。 ③感恩有您的慷慨解囊。 四、“感恩”在句中的正确用法 ❶用在句末或分句句末: 学会感恩,学会做人。 凡事感恩,滴水之恩,当涌泉相报。 ❷在句中组成结构合乎情理的短语: 他感恩图报,值得敬仰。 我们要怀有感恩之心。 千言万语,也难以表达我对母亲的感恩之情。 五、结语 “感恩”是生活大智慧。但是,藐视语言字词的正规用法,就非大智慧的表现了。中文各词语皆有其正规界线的运用方法,让文字各归其位,各司其效,才能有精确的表达。  
1年前
常听闻典礼仪式上的司仪都会选用“恭请”一词,因“恭请”是敬辞。而有些司仪则更倾向选用“有请”:有请贵宾致词,有请嘉宾拍照留念…… “有请”亦属敬辞,但古代节庆不曾记载 “有请”为典礼用词。究竟仪式里的“有请”是用对,还是用错了呢? (一) 对“有请”剖词解义 ·《咬文嚼字》: “有”可相当于助词,没实际意义,“有请”表义偏向“请”。 ·词典释义: 【有】:用在某些动词前面表示客气。 (有劳、有请) 【请】:指在语言交流中使用具有尊重与友好的词语。 综合上述提及,“有 + 请”是交流中的客气用词。一般仪式,司仪选用“有请”一词,并非遣词错误。 (二) 追溯史迹看“有请”蕴义 根据词典【有请】的释义,及古文的记载,其蕴义为:主人让客时惯用的客套话。 【有请】释义及出处: · 旧时主人请客人相见的客套话。 出处 ①《水浒传》第四十二回:外面童子又道:“娘娘有请,星主可行。” 出处 ②《西游记》第六十三回:“孙悟空哥哥,大哥有请。” ·有人谒见时,请人进来相见的客套话。 出处:《儒林外史·第五十三回》轿子落在国公府门口,长随传了进去。半日,里边道:“有请。” (三) 小结 “有请”并非仪式用词,“有请 + 致词” “有请 + 颁奖” 等句式无法成立。 (四) 对比“有请”“恭请”释义 ·【恭请】释义 恭敬的邀请。 恭:肃敬,谦逊有礼貌。 ·对比 “请” “有请” 与 “恭请” : ①【请】 礼貌用语 。 ②【有请】 请客人相见的客套话。 ③ 【恭请】 恭敬的邀请。 ·正误一目了然: 有请 +( 致词/ 颁奖/ 留步) X 恭请 +( 致词/ 颁奖/ 留步)√ 请留步 √ 请校长致词 √ 请老师颁奖 √ 【注意】 恭请学生代表致毕业感言 X (“恭请” 只用在辈分较大、官职较高、功名显赫、受社会敬重人士的敬词。) 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 你正年青,他太年轻了——“年轻”和“年青”,读音相同,词典的释义极为相近。你知道两者用法上有微细的差异吗? 一、两词释义 以下是综合《现代汉语词典》(第7版)及《现代汉语规范词典》(第3版) 对 “年轻”与“年青”的释义说明: 【年轻】 ❶年纪不大 (多指十几岁至二十几岁) 。 ❷年纪比相比较的对象小。 ❸指国家、组织成立不久。 【年青】 ❶处在青少年时期。 ❷一般写作“年轻”。 ❸比喻充满活力和朝气。 二、共同点 【年轻】年纪不大。 【年青】处在青少年时期。 辨析: ·同是形容词。 ·用在年纪不大 ,十几岁到30岁左右的青少年时,两词可通用。 ·例子: ❶年轻人。 ❷他才20岁,很年轻。 ❸年青的一代。 ❹你正年青 ,应多学习。 以上是《现汉》与《现汉规范》附注的例子。学者表示,若表达的是绝对年龄,则以上例子中的“年轻”“年青”可替换通用。 三、不同点 【年轻】 ❶年纪比较小。 ❷指国家、组织等成立不久。 【年青】 ❸比喻充满活力和朝气。 辨析: (一)“年轻” 用于比较。 ·在年龄相对比较时,用“年轻”。 ·例子: ❶你比他年轻。 ❷他年轻力壮。 ❸他初来上班时还年轻,也就是三十几岁。 ❹他化妆后,看起来年轻了五六岁。 (二)“年青”用于比喻。 ·表示有青春朝气、有活力时,用“年青”。 ·例子: ❶这中年人总是显得朝气蓬勃,很年青、很有干劲。 ❷他年逾古稀,但有颗年青的心。 ❸改革后,老厂变得年青有活力了。 (三)“年轻”用于描述新事物。 ·指某新生事物出现时间不长时,用“年轻”。 ·例如:❶年轻的国家。❷年轻的科学。❸年轻的企业。❹年轻的星体。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 常在古装剧中听到:“ 你不原谅我,我就长跪不起!”——长时间跪着不起来,叫人为之动容! 追溯历史中古人对“坐”与“跪”的细分,就知道“长跪不起”并非指长久跪着不起来。 现代人说“坐”,是将臀部放在椅凳之类的坐具上。古时没坐具,古人席地而坐,即以“两膝着地,臀部压在脚跟上”的雅姿为坐,道是庄重。 这种像跪的坐姿,又与“拜”有点渊源。根据《说文解字》中对“跪”的解释,“跪”本义屈膝(单膝或双膝)着地,是拜也。 段玉裁在《说文解字注》也有补充:跪拜是两回事,不能一言概之。 《正字通·足部》解说得更细致:两膝着地,臀部安放于脚跟上,叫“坐”;两膝着地,将大腿伸直随时可倾倒的姿势,叫“跪”;跪下以头着地,叫“拜”。 综观上述,“坐”“跪”与“跪”“拜”姿势相若,但像跪的是坐(现代跪为古时坐),像拜的实则是跪(现代拜为古时跪)。于此,不难洞悉“跪坐”与“跪拜”俩词儿动作重叠的缘由了。 古人对“跪”还有细分说明。朱骏声《说文通训定声》说:准备拜的跪叫“跪”,不准备拜的跪叫“跽” (读 jì)。 即是:两膝着地,臀部置于脚跟上,为坐;臀部离脚跟而上身及大腿拉直(跪),但不准备拜的,叫“跽”。 《说文解字》中,“跽”是双膝着地,上身挺直。这种跪法叫“长跪”。 段玉裁《说文解字注》又有补充:“人安坐时 (臀部放在脚后跟上的“坐”) ,身形松弛,为略示恭敬的“小跪”,挺直 (耸起) 上身,如同加长了上身,叫“长跽”。 “跽,长跪也”:跽即是长跪。 古时,一般人在公式会面上都席地跪坐,对地位高者答话或谢罪时,是以跽跪姿势以示敬意。 因此“长跪”是一种跪姿名称,“长”是指拉长了上身,而非指跪的时间长。 “长跪不起”不是长久地跪着不起来,“长跪不起”仅仅是以一种姿势跪着,而不站起来的意思。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 多年在小学执教中文的经验,遇过好多学生总把辛苦写作“幸”苦,把幸福写作“辛”福,读起来就会是:辛福(xīn fú)、幸苦(xìng kŭ)。 在社交平台上,读到新闻帖文下读者的评论与留言里,亦然遍布了“幸苦”与 “辛福” 的踪迹,愕然惊觉原来好多成人也无法写对“辛苦”与“幸褔” 这俩词语。 对于小学生,为人师者可用红笔圈起错字,叮嘱作订正即可。相对于成人,无论熟络陌路,总不能直言纠正。 于是乎,决意借以“语文差错”相关栏目之便,点拨错处,以文字转述指导小学生写对“辛苦” 与“幸福”的实景,冀望有缘人得知,以期更多的人写出正确的 “辛苦”与“幸福”。 每一年的中文教学,黑板上都会有“辛”和“幸”大字样的出现。也因此景,莘莘学子在门下辨析了俩词儿的“庐山真面目”。 实景转播: “小朋友,你看这辛苦的‘辛’是怎么写的。”粉笔一下,起笔写“辛”“点”的笔画,同时口中放声一句:“一点辛 ( 把大大个的‘辛’字写完 )……苦。” 之后,在“辛”字的旁侧空间,粉笔再下,写“幸”字“十”的笔画,同时口中更大声说道:“十分幸 ( 把大大个的 ‘幸’ 字写完 )……福!” 如斯指导完毕,就会见教室里学生们的头上霎时有了闪亮得 “叮叮” 作响的灯泡! 是的,“辛”与“幸”的辨别窍门,就从下笔写 “辛” 与 “幸” 时去辨认。“辛苦”与“幸福”的错字预防,就只是一句口诀:一点辛苦,十分幸福。 一一而你呢?你写对了吗? 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天  
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 文身 (或纹身、刺青),是一种在人体上绘刺图纹的艺术表现。这门艺术,几乎无人不晓,惟是对其规范用词,未有确凿的认知。 网络里网民的选词趋势,文身店铺所展示的字样,几乎都倾向 “纹身”,那为何有些杂志报章的选词会是 “文身” 呢? 《现汉》第3版的释义中,注明 :不宜写作“纹身”。第五版只收 “文身”,未收录 “纹身”。而第六、七版则把 “纹身”列入附加通用词条。 也许商业林立着错把 “文身” 写作 “纹身” 的店铺 ,以致网民以电脑输入法多有错选 “纹身” 组词的趋势,词典里才有了注释附条 “也作纹身”。 追溯字源历史,可获悉是先有 “文”,才有 “纹”。从词源记载而言,“纹” 是 “文” 的引申字词。 《说文》:“文,错画也,象交文。” 《庄子·逍遥游》也有所记:“越人断发文身。” 由此可见,“文” 本义也作动词,表示 (在肌肤上) 刺画花纹或文字。 “文” 本义 “文身” 。为了区别文身所刻画的 “纹印”,人们在 “文” 旁边加了个 “纟”,才创造了 “纹” 字,以区别表示花纹、图纹。 故此,正规用词是 “文身”,因约定俗成,“文身” 也作 “纹身”。首选推荐的是 “文身”,“纹身” 是异形词。 另外,若要用词精确,就该记得:依循古文释义,“文身” 是名词,也是动词;“纹身”只是名词。作为名词用时,可以是 “他的手臂上有文身 (纹身)”,而作为动词用时,“在身上文了龙凤图” 中的 “文”,则不能写成 “纹”。 【文身专题】延伸阅读: 【永恒的艺术/01】文身──从古埃及到现代,流转千年的身体艺术 【永恒的艺术/02】传统vs新派,你喜欢哪种风格? 【永恒的艺术/03】不同世代文身师,刺在身上的故事 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 很多人将 “隔天” 与 “明天” 混为同义词来交替运用,其实两者的含义存在着极大的差异。 ❶“明天” “隔天” 意义大不同 (一)明天 ˙意指今天的第二天;今天的下一天。 ˙未必以一天 24小时相隔时间作准。 ˙时刻的间隔无局限,12个小时后、5个小时后、1小时后、30 分钟后,甚至 1分钟后,都有可能就是 “明天”。 ˙也泛指未来、希望:孩子是祖国的明天。 (二) 隔天 ˙隔天是间隔一天的简称;隔天指特定某一天中间间隔一天。 ˙间隔一天,意指时刻必须至少有 24个小时的相隔。 ˙相对于今天,隔天是中间间隔一天(24小时后的那一天),也就是后天。 ˙相对于其他日子,隔天是那一天之后的第二天。 ❷以生活事例说明 “明天” “隔天” (一)明天 ˙今天是星期一。今晨说明天,是指星期二。 ˙此刻是星期一晚上 11时 45分。此刻说明天,可以是指午夜零时零分后的另一天,即 15分钟后的星期二。 (二) 隔天 ˙快递服务:当天达、次日达、隔日达。 下单日:6/7 当天达:6/7 次日达:7/7 隔日达:8/7 ˙医生说这药要隔天服食,是指每隔一天吃一次: 今天 5月1日吃药, 明天 5月2日不吃药, 隔一天才吃药。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “一路好走” 与 “一路走好”,同样都是送别的说辞。哪个是与亲友的生离别语,哪个又是与逝者的死别敬辞?学着辨别两者差异,免于陷入 “诅咒亲友去死” 的窘境。 ❶对比对象 (一) 一路好走 ˙生离别语。 ˙与活着的人道别话珍重。 (二) 一路走好 ˙死别敬辞。 ˙与离世的人诀别望安息。 ❷对比含义 (一) 一路好走 ˙“一路”指的是人生路。 ˙“好走”:路不平坦,叮咛他走路的时候要小心,不好不慎摔跤。 (二) 一路走好 ˙“一路”指的是黄泉路。˙“走好”:走得很好,走得不痛苦,走得平静安详,走得安息。 ❸用法对比 (一) 一路好走 ˙送人时说“一路好走”,是希望他在人生路上好好地走,祈愿他一切顺利安好。 (二) 一路走好 ˙是生者向死者永别的挽联,吊唁死者一般的用词。 ˙寄托着在世者对死者的无尽想念,也是最后的叮咛与祝福,冀望他走得很好。 ❹例句对比 (一) 愿去世的爷爷, 在也许寒冷的黄泉路上, 一路走好,走得好好, 走得安息不留恋。 (二) 愿活着的我们, 在尚且温暖的人生路上, 一路好走,好好地走, 走得安稳不跌倒。 ❺简单记法 ˙先把“走好”记牢,再来记“好走”。 (一) 有人离世,大家会愿他走得少痛苦,走得安详。因为希望他走得好,就应该对他说:一路走好。 (二) 与亲友别离,但愿他往后的人生路会好好用心去走,好好地走下去。因为希望他好好地走,就应该对他说:一路好走。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 近年来,因“凡事感恩”的善念受到高度推崇,以致无论大小善举,人人皆以“感恩”回以表达心中情。奈何,也致使错用中文词语现象泛滥成灾。 聊表谢意的用词,简而举例的就有“感谢”“感激”“感恩”。这仨词儿情感色彩有一定层次的分明,有其特定蕴义的偏重,不宜交替混淆应用。 ❶从表义区分仨词儿用法 (一)感谢 ˙抱有谢意,以语言或物质聊表谢意。 (二)感激 ˙(深深感谢)+触动心绪,由衷激动。 (三)感恩 ˙(深深感谢+由衷感激)+知恩戴德,图报恩情。 简而言之,这仨词儿有层层递进的蕴义: 怀有谢意,说“感谢”;心有激动,说“感激”;感恩图报,说“感恩”。 ❷“感謝”“感激”“感恩”的表达形式 (一)凡是好意,说感谢: 收到温馨的问候、同事替你做了一件小事、灿烂笑容对你迎面而来、一个体贴暖心的举动、一句真心诚意的祝福、有人送来别致的礼物等。 (二)令你感动,称感激: 十分关心你的人、对你不离弃的人、一直给予鼓励支持的人、不厌其烦提供意见给你的人、持续谅解包容你的人等。 (三)知恩图报,道感恩: 对你有养育之恩的至亲、引导你走上成功之路的恩师、帮你渡过难关的恩人、助你一把解难题的贵人、给你人生明亮方向的人等。(有恩情欲报恩,才感恩。) ❸小结 笑问一句:凡事皆回以“感恩”,你可有问过“感谢”及“感激”的感受吗?语文词语应该回归正位,适得其用才好。 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
1年前