不标准不规范最亲民 火星文跨代跨国际


1990年代末互联网开始普及,那时候上网前还得先经历熟悉的拨号声,社交平台并不多,最为广泛使用的聊天室和社交软件是mIRC以及ICQ,全球各地的人通过这两种社交平台,首次打破世界的疆域,直接“面对面”地交流。
于是在那时候,代表着询问对方年龄、性别、地点的缩写“A/S/L”,便成为当代网民第一个学会的网络用语。
ADVERTISEMENT
随着时代的更迭,如今上网都不再需要拨号,网络语言更是换了好几代,你又经历过哪几代呢?
报道:叶洢颖
摄影:受访者提供
当我打开视频会议的页面,看见3张年轻的脸孔时,有些感叹也有些好奇我们之间的网络代沟有多深,又或者20出头的年轻人世界与我们有多么地不同?
每当看到稀奇古怪的网络用语时,总会忍不住在想现在的年轻人到底在想些什么?于是在马来亚大学应用语言学系中文专业副教授陈湘琳的穿针引线下,得以与该专业的两名毕业生蔡自华和张慧思以及目前仍在读的姚洁颖面对面地交流。
| 普通会员 | VIP |
VVIP | |
|---|---|---|---|
| 星洲网平台内容 | |||
| 星洲公开活动 | |||
| 礼品/优惠 | |||
| 会员文 | |||
| VIP文 | |||
| 特邀活动/特级优惠 | |||
| 电子报(全国11份地方版) | |||
| 报纸 | |||
询及第一个接触到的网络用语时,虽然3人的年龄相差不到3岁,但是记忆却有些许出入。
蔡自华提到,自己是在2000年以后才开始加入“网络大联盟”,一直以来认为网络和现实生活中的用语并无二致,直到在进入大学之前,他才深刻感受到网络拥有一套专属的语言系统。
“进入大学前,看到‘蓝瘦香菇’完全无法用方言解释,只是单纯华语的谐音词来造就另一种意思来表达难受、想哭等此类的词汇,我才知道什么叫网络语言。”
张慧思则说,自己接触网络的时候比较晚,在她记忆中第一次学会的网络语言是在表情包、绘文字(emoji)诞生前,用英文字母来拼凑成的表情符号,诸如表示大笑的LOL、XD。

“一开始用得比较多的就是这种可以用来表达自己情绪的网络用语。因为当时没有绘文字,所以会用这些,还有囧。”
虽然至今绘文字以及表情包已经大行其道,但她坦言自己还会使用手打的表情符号。
“应该能看得出我们是从哪一年开始接触到网络的。像00后,我不觉得他们会用,我也只会跟我差不多年纪的朋友交流时会用到。”
就好像在我们交谈之时,蔡自华提及自己偶尔还会用“童鞋”,我们几乎异口同声地笑着表示:这听着就很有年代感。
而来到3人最小的姚洁颖,到了这一年代,开始表现出与其他两人的明显不同,其中网络语言本地化的特色就变得较为浓厚。
“我最记得的应该是马来西亚的方言,比如Bojio(没有约我)和Yam Cha(饮茶)这一类型的网络用语,跟现在有很大的不同。”
另外,她还曾用过带有“90后”色彩的“火星文”,这种火星文看似中文,却又不是中文,是由符号、繁体字、日文、韩文、冷僻字或汉字拆分后的部分等非正规化文字符号组合而成。
以下是网上搜到的例子之一,在遮住答案的情况下,看你是否能够猜出含义?
题目:
1切斗4幻j,↓b倒挖d!
猜到了吗?
来揭晓答案:一切都是幻觉,吓不倒我的!
惊不惊喜?意不意外?
当时为了解读这些文字,网络上曾经有过火星文翻译、转换网页,但是火星文流行的时间不算长,如今看似已经销声匿迹。
“其实我现在回头去看,我已经看不懂了。”

可接受网络用语出现在非正式的文章或内容里
我们所使用的网络用语从最开始以英语缩写为主,到后来受到港台、日韩的影响,“母鸡”(粤语:不知道)、“机车”(形容人不上道、啰嗦)、“达咩”(日语,即不行)、“欧巴”(韩语,即哥哥)等语音化文字满网络可见。
如今则是中国大陆的“YYDS”(即永远的神)、“bhys”(即不好意思)等汉语拼音缩写霸屏。
这种情况是否只在中文网络世界发生?
曾前往韩国交流的姚洁颖在与朋友沟通时也常用“撒拉嘿哟”(韩语:我爱你)或“思密达”(韩语的语气助词,敬语),与此同时她也发现韩国的同学对于中国的网络用语以及一些梗,已有所了解。
“因为中国很多选秀节目和电视剧在韩国很火,所以他们会知道一些梗。比如说C位、Pick,这跟韩国的选秀很像。”
此外,她也发现韩国的网民也喜欢使用缩写,与我们对应的例子是“哈哈”缩写成“hh”,韩国亦不排斥将网络用语融入综艺节目里。
那么从年轻一代的角度来看,他们是否赞同这些网络语言出现在传统媒体或文章、视频或广播里呢?
蔡自华认为,除了肩负教育任务的传统媒体之外,其他相关的媒体企业应该会很乐意使用网络流行语。
“他们想要亲民,想要吸引年轻人,就会用很多这种可以说不标准、不规范的网络用语。”
“我个人是可以接受的。因为语言是约定俗成的,当每个人都认为‘这个词汇是这个意思’的时候,那规不规范、正不正规就不重要了,它已经达到传达的目的。”

因此,如果是娱乐性极强或非正式的内容引用网络词汇,他是保持着“有何不可”的开放态度。
目前是自媒体的张慧思,可以说是站在网络流行的最前沿,她认为不同类型的内容会影响她在发布内容时所使用的词汇。
“我之前在一家资讯型自媒体实习,所以我们在写这类型的内容时,不会像传统媒体一样用正规的语言,但也不会用太多网络语言,毕竟主要是要传达资讯。”
她解释,网络语言最大的弱点是,它并非全民皆会的文字,她以“YYDS”为例,与她同龄的友人未必知道是什么意思。

假设她在发布的资讯参杂过多的网络用语,在传达资讯的过程中就会出现信息缺失的问题。
直白地说,受众可能看不懂,若一个资讯无法被清楚地接受到,“语言”就失去了最基本“沟通”的功能。
“所以我们会用一些LOL、囧等存在已久,且大家通用的网络语言。如果是太新的以及只有特定人群才会用的,我们都不考虑。”
她提到,有些网络用语是由于某些新闻事件或娱乐事件产生的,比如罗志祥风波中的“多人运动”,也随着事件一起渐渐淡化。
“毕竟不是生活上常用的词就会过时。”
不可取代的网络用语
那么有哪些网络用语对他们而言,不仅不会过时,反而无可取代呢?
蔡自华想了想,提到了个网红的名字,并用此造句。
“当我无法用其他词汇来形容一个人的‘小气’程度时,我就会说:才讲你一点点,你就生气,你真的很xx耶。”
这与时下流行“做人不能太+(人名)”的词句组合有着异曲同工之妙。
“我觉得是‘jio’、‘bojio’,”张慧思说,“如果它没在网络上火红起来,我可能还没什么感觉,但是红了以后,我觉得没有别的词可以代替它。”
虽然“你没有约我”,“你没有叫我”也代表着相同的意思,但她始终认为没有“Bojio”来得更有力度。
这种感觉就如同每当我们在社交媒体上发布去旅游的贴文或照片时,评论里什么回复都有,就是没有出现“njhl”(你就好咯),总觉得差那么一点的失落。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT
