曾昭智/谈苏州码子


小时候,到家附近杂货店买东西时,老板把货品的价格标签,写得令人看不懂。当时年幼,还以为那些奇怪符号,是老板自创,只有自己才读得懂的价格标签。长大后才晓得,原来这是中国相传已久的“苏州码”,或称之“苏州码子”……


ADVERTISEMENT
自南宋开始的古老记账系统
苏州码子,又称花码,源于南宋,兴盛于明清,是与苏州的工商业中心地位,相伴兴起的一套商业记账系统。苏州码子创制的灵感来源,是从古代的中国在算盘之前,最为普及的一种计算工具——由“算筹” 演变而来。而“算筹”或称“算子”,是汉字文化圈古代一种十进制计算工具。它起源于中国商朝的占卜,而占卜用现成的小木条做计算,就是最早的“算筹”了(如图)。

因为苏州码子好学易懂,且书写便捷,一串数字能连笔写出,且其写法如同珠算,可以配合算盘使用,广泛使用于商业计算,尤其是在账簿和发票、收据等。从宋朝一直到了清代中期,苏州码子开始成了全国商界,以及其他行业之从业员、核算职责人员日常操作所必需的基本功夫。
中国人南来东南亚,少说都有数百年的历史,或许更早。而苏州码子的运用,也就自然的随着华人南来而普及。华人经商,延续中国的传统方式进行,所以老一辈的华人,文件与账目处理方面,仍会沿用家乡惯用的毛笔书写,与苏州码子与算盘记账。一直到了年轻一辈受了英国制度的教育后,才慢慢的以钢笔、铅笔代替毛笔书写、以阿拉伯数字取代了苏州码子,以进行同样的商务工作。
马来亚和中国“苏州码子纪年法”的差异
若以中国用的“苏州码子纪年法”,与当年的马来亚所见苏州码子纪年法作一比较,除了从左到右横向书写,和底下的“千年”(四位苏州码子年份)或“百年”(三位苏州码子年份)一样之外,就是马来亚的苏州码子纪年法上面还多了一个汉字,如“英”等等,这是在中国所看不到的。之所以多了一个“英”字(如图),那是因为在马来亚于1824年至1957年期间,曾经被大“英”帝国殖民过,所以有一个“英”字在顶头以增加年代说明。

马六甲曾昆清或称曾混清(Chan Koon Cheng),为马六甲19世纪末至20世纪初的当地华社闻人,乃中国移民第二代。1908年,他修建了跨马六甲河可通车之桥,取名为“曾混清桥”。此桥至今,仍是马六甲市区里甚为繁忙的桥段之一。桥墩上,记载的年份,正是由苏州码子标志的(如图)。

马六甲另一带有“英”字、刻有苏州码子纪年的古建筑物,就是青云亭内建于1890年的老戏台上,其中一根柱子清楚的记载着其落成年份(如图)。

有机会到马六甲来游玩,除了可以探索当地驰名如鸡饭粒、娘惹餐、椰糖晶露(Cendol)等美食之外,人们还可以到世遗老区胜迹四处逛逛。仔细瞧瞧古建筑物上,寻找一下是否存有一些有趣、难得的“达芬奇密码”(The Da Vinci Code)呢?
相关文章: 曾昭智/汉字与书法的应用演变 阿蓟/让人秒回小学食堂的马六甲特产——mee bodoh傻瓜面 彭健伟/与一场感冒对峙的海岛时光 【编采手记】林芷桑/你多久没提笔写字了?
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT
