阿蓟/回味最纯粹、原味的马来隐世老饼


跟我们的炒米饼、米埕、番婆饼、花生糖等同个命运,马来传统饼食也被时代淘汰,仅存在上一代的记忆里,“那是小时候的味道,如今渐为人忘却,年轻一代都不认识了!”掌摊的马来小姐姐丽娜感慨万分地说道……

ADVERTISEMENT
亚罗士打稻米博物馆底层有个贩卖马来传统米制饼食的小摊子,其中许多都是市面上鲜见难寻的饼食,逛博物馆意外收获隐世老饼,让我喜出望外。
老饼,是对古早味饼食的昵称,没有贬义,只有依恋。跟我们的炒米饼、米埕、番婆饼、花生糖等同个命运,马来传统饼食也被时代淘汰,仅存在上一代的记忆里,“那是小时候的味道,如今渐为人忘却,年轻一代都不认识了!”掌摊的马来小姐姐丽娜感慨万分地说道。
亚罗士打稻米博物馆位于象屿山脚下,放眼望去是一望无际的绿色稻田,十多二十个民风纯朴的小甘榜散落其间。在这里,仍有一些拥有古早心的人在用心做饼,丽娜把老饼们带进博物馆,“希望年轻一代的马来西亚人有机会吃到,认识我们的米食文化”!

老饼外表朴实无华,一点也不instagrammable,至于味道,说实话,以现代人的嘴刁程度来说是没有惊艳,平凡,不花俏,只求实在,由内至外,不追求精致,而是执著于原味真味,用最纯粹的味道,告诉现代人什么叫返璞归真。

逐渐被人淡忘的马来传统老饼
Kuih karas

乍看像丝瓜络,再看又像米粉干,闻起来像炸米粉,吃起来嘎吱嘎吱边吃边掉屑,米香馥郁,没有复杂的调味,除了米香还是米香,耽恋米香米味的人会一口爱上!
材料很简单,只有粘米粉、盐水和浓糖水,调成稠米糊油炸。丽娜绘声绘影地向我叙述kuih karas的传统制作法,回来后我再上优管看,确实有趣得很──
一个底部钻了无数小孔、装有长木柄的半边椰壳,里面装米糊,轻敲木柄,让米糊像下雨一样滴落油锅,千丝万缕纵横交织的网饼开始定形时,用两根竹签快手快脚折叠成扇形,全程必须在热油里一气呵成,因为一离开油锅饼就变硬,再也无法折叠。


| 普通会员 | VIP |
VVIP | |
|---|---|---|---|
| 星洲网平台内容 | |||
| 星洲公开活动 | |||
| 礼品/优惠 | |||
| 会员文 | |||
| VIP文 | |||
| 特邀活动/特级优惠 | |||
| 电子报(全国11份地方版) | |||
| 报纸 | |||
Kuih sagon
以为是小时候吃的冰条,伸手摸却不冷,原来长条塑胶袋里装的不是冰,而是炒过的粘米粉和椰丝──kuih sagon。一样的东西,用饼模压成棋子状小饼,名字也叫kuih sagon,但对小孩来说,吃kuih sagon当然要吃冰条状的,而且要用牙齿把胶袋咬破,仰头把白色粉末倒进嘴里,让甜甜的米香椰香在口中炸开,才叫过瘾!

Kuih sagon的做法很简单,空锅小火,把粘米粉炒至轻盈,嫩椰丝也同样用空锅小火炒干水分,二者混在一起,加糖和少许点盐调味即成。
“小时候甘榜里的杂货店都有卖,它不是过年过节吃的,它是甘榜小孩的日常零食,是童年的味道!”丽娜幽幽说道。
Bepang
“Bepang”的发音跟福建人说的“米香”一模一样,指的也是跟米香、米埕一样的炒米小吃。这是马来人的古早味炒米香,糯米在高温干锅里膨胀爆裂,加入糖浆拌匀再塑形,吃起来米粒酥香脆,口感扎实。

Bepang不是北马专有,在东海岸也很常看到,名字也一样。
Rempeyek
在印度人的murukku里吃过,还以为是印度小吃,现在才知道是马来人特别是爪哇社群的乡土小吃,名字叫rempeyek或peyek,因为大家都爱吃,所以成了跨族群共享的美食。

虽然你有我有大家有,但用料还是不太一样,印度人用扁豆粉,马来人则用粘米粉,香料主要用芫荽籽、小茴香、孜然、蒜头等,花生不可或缺,其他配料随意,丰俭由人。
相关文章: 阿蓟/我们有猪油渣,马来友族有牛肥膘 胡须佬/松鱼头鲩鱼尾 张丽珠/拥挤的乐园 陈静宜/小店警语,时代缩影
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT

