登录
我的股票
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
总编时间
非常常识
星期天拿铁
风起波生
大使笔迹
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
亮剑
下班的路
百格大家讲
长风破浪
大选探路
翱翔天际
烈火真金
华研智库
吃饱了吗
鸟生鱼汤
娴言
鹭岛南望
走读天下
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
杭州亚运会
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
动力青年
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登录
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
林智勇
【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “露”本义露水,引申“显现”之义有二读:lù或 lòu。何以辨读? 一、依词性辨读 ❶ 名词一律读 lù(音同路) ·露水、露珠、朝露、寒露、甘露、露酒、露台。 ❷ 动词读 lù或 lòu(音同漏) ·(lù)暴露、显露。 ·(lòu)露怯、露馅儿。 ❸ 其他 ·含“没遮蔽或在屋外”之义读 lù。 ·裸露、露骨、露天、露营、风餐露宿。 二、“露”(动词)文白异读 ❶“露”文白异音两读 ·根据《普通话异读词审音表》,“露”是文白异读多音字,非多义而多音。 ❷ 文读音 ·书面复音词、文言成语读 lù。 ·揭露、披露、吐露、赤身露体、藏头露尾。 ❸ 白读音 ·口语单音词、少数日常生活复音词读 lòu。 ·露面(露个面)、露底(泄露底细)、露拙(显露弱点)、露一手(显出本领)。 → 文白两读的“露”,含义没大差异,口语书面语界限又难分清,故令人易混淆两读法。 三、“露”口 / 书音辨读法 ❶书面语 → 读 lù ·结构紧密复音词 = 表示一定的意义,不能将该词语拆分再加入其他语素。 ·表露、流露、败露、曝露等。 ❷ 成语(结构定型)→ 读 lù ·崭露头角、抛头露面、表露无遗、锋芒毕露等。 ❸ 口语 → 读 lòu ·结构松散 = 该词语的“露”本身可以是独立单用动词,与后及成分可拆分,中间可加入其他成分,如 “了”“个”“出了”,但其意义不变。 ·露脸(露个脸) ·露头(露出头部) ·露丑(露出了丑态) ·露富(露:显出;富:有钱) ·露风(露:走漏了;风:风声) ·露马脚(露出了马脚) 四、蕴义琢磨区分法 ❶ 露(lù) ·有“(先)显现在外”之势。 → 即明显在外,无所遮蔽。 ·露布、透露、袒露、外露、赤露、浅露、露齿、脸上露出笑容。 ❷ 露(lòu) ·有“(后)冒出”之态。 → 隐蔽事物(缺陷、矛盾、问题等)或某举动,突然或偶然显现。 ·露白(露出了钱财)、露苗(幼苗露出地表面了)、露相(露出本来面目)、泄露天机。 五、结语 “书面 + 先显 + 词语难拆” 时读 lù, “后现 + 口语 + 词中加字”时读 lòu。 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
3月前
【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “决不”与“绝不”,含义差别极细微,有时可互换替用,有时却不能。不辨明,混用必成泛滥。学习分辨绝不易,我决不畏惧。 一、【决】【绝】含义对照 ❶【决】 ·本义水下流。 ·引申:坚决,一定。 → 坚决 = 坚定不移,毫不犹疑。 ❷【绝】 ·本义断丝。 ·引申:绝对,穷尽。 → 绝对 = 没任何条件,不受任何限制。 二、【决不】【绝不】含义对比 ❶【决不】(never) ·坚决不,一定不。 ·下定决心不,无论如何不。 ·对某事明示否定的决心。 ❷【绝不】(will not) ·绝对不,完全不。 ·所有情况都不,任何条件都不。 ·表毫无例外的否定。 三、用法区分 (一)依主客观分 ❶【决不】 ·表坚决否定(意愿感受),故带主观性。 ·例句: ①我决不做缺德事。 ②你说吧,我决不插话。 ❷【绝不】 ·表完全否定(绝对事实),故带客观性。 ·例句: ③他对承诺绝不食言。 ④母亲绝不会不爱孩子。 (二)以未知或事实分 ❶【决不】 对将来行为表决绝的否定。 例句: ⑤无论多艰苦,我决不退缩。 ⑥比赛还没结束,我决不放弃。 ❷【绝不】 对既成事实表全然的否定。 例句: ⑦这话绝不是他说的。 ⑧事情绝不像他所说的简单。 (三)胥视语境所需 同句话中两词替换,“绝不”感情色彩更浓: ❶ 我决不参加。 (我坚决不参加) ❷ 我绝不参加。 (任何情况下我都不参加) 四、二选一窍门建议 【确定用词妙法】 ①填入两词含义释句作对比。 ②以句意所表情况选定用词。 【选词填空】 ⑴ 决不 / ⑵ 绝不 ❶ 此后面对难题,我( ) 等闲视之。 ⑴下定决心不 ⑵ 任何情况都不 ❷ 恐龙消失了,( ) 会再有。 ⑴ 一定不 ⑵ 绝对不 ❸ 这事非我所为,我( )会认错。 ⑴ 坚决不 ⑵ 完全不 【答案】 ❶ 决不 √ 绝不 X → 将来行为 = 决不 ❷ 决不 X 绝不 √ → 客观否定 = 绝不 ❸ 决不 √ 绝不 X → 主观感受 = 决不 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
3月前
【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “颁发”“颁赠”是及物动词,随在俩词之后的,必须是宾语(名词)。两者表义存在微差,对及物词并非来者不拒。 一、释义 ⑴【颁发】 ❶ 授予(勋章、奖状、证书等)。 ⑵【颁赠】 ❶ 犹颁赐。 ·颁赐 = 赏赐;分赏。 ·赠 = 东西无条件送人。 ❷ 授予(名誉学位或贵族称号)。 二、释义对比 ⑴ 共同点 ❶ 都有“授予”义: ·勋章、奖状、证书 = 颁发。 ·名誉学位或贵族称号 = 颁赠。 ⑵ 不同点 ❶“颁赠”具“分赏”义。 ·赏金、赠物类 = 颁赠。 ❷ 财物无条件赠予 = 颁赠。 ❸ 以钱财物品作奖励(授予义): ·奖金、奖品类 = 颁发。 三、用法对照 ⑴【颁发】 ❶ 证书、奖章、文凭类。 √奖状 √参赛证书 √奖牌 √毕业文凭 ❷ 钱财、物品类。 √奖品 √奖杯 √奖金 √奖励金 ⑵【颁赠】 ❶ 钱财、物品类。 √贺礼 √纪念品 √礼品 √援助金 四、“授予”义→多不用“颁赠” ⑴ 授予方得之 ·需专业认证,确实表现达标,或鉴定符合资格(证书、奖章、文凭、奖励金),只能用“颁发”。 → 颁发√ 颁赠X ⑵ 学位、荣誉学位 ·需考试与论文答辩,择优审定。 → 颁发√ 颁授√ 颁赠X ⑶ 名誉博士 ·某大学对某领域巨大贡献者授予终身荣誉。 → 颁发√ 颁授 颁赠 ⑷ 勋章、勋衔 ·国家 / 王室册封的荣誉。 → 颁发 颁授 颁赠 【小注】 ❶ ⑶ ⑷ :本区新闻界用词 = 颁授名誉学位。 ❷具“名誉博士”名衔贵宾赏光莅临盛会,莫尊称之“博士”。两者蕴义差异大。 五、时而“颁发”,时而“颁赠” ⑴ 开学援助金、救济物资 ·政府规定有权享有→颁发。 ·由社区捐助→颁赠。 ⑵ 奖品、礼物 ·以能力排名 = 授予→颁发。 ·无审核条件 = 赠予→颁赠。 ⑶ 奖励金、奖学金 ·依简章提出申请 →颁发。 ·人人能申请→颁赠。 六、结语 ❶ 运用前提:上级“颁发”/“颁赠”给下级。 ❷ 授予用“颁发”;赠予用“颁赠”。 更多文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
4月前
【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 在赛会或庆典仪式中,司仪请大会主席“颁发感谢状”或“颁赠纪念品”予嘉宾。其实,“颁发”“颁赠”蕴义居高临下,是对嘉宾失敬的用词。 一、“颁”“颁发”“颁赠”释义 ❶【颁】 ·《说文》:颁,大头也。 ·假借为“攽”:颁发,分赏。 ·又如“颁诏”= 皇帝发布命令。 ❷【颁发】 ·发布 (命令、指示、政策等) 。 ·授予 (勋章、奖状、证书等) 。 ❸【颁赠】 ·犹颁赐。 ·授予,尤指在公开典礼中的授予。 二、剖析蕴义 ❶【颁发】 ·命令、指示 → 下级按上级指示去办。 ·勋章 → 政府王室颁授。 ·奖状、证书 → 权威机构授予。 ❷【颁赠】 ·“颁赐”= 赏赐;分赏。 (帝王将财物分赏臣下)。 ·“赐”= 赏给。 (古用于上级对下级)。 三、用得其法 (一) 概念 ·“上对下”的考量:辈分、身分、社会地位或官职阶级。 ·授予:上级/高层/长辈。 ·接收:下级/低层/晚辈。 (二) 举例 ❶ 校长颁发杰出表现奖状予老师。 ❷ 闭幕人颁赠奖品予优胜者。 ❸ YAB部长颁赠政府拨款金予董事长。 四、错用实例 ❶ 颁发感谢状予主讲人。 ·双方非上下级关系。 ❷ 校长颁赠纪念品予开幕人YB。 ·YB 高官显赫,社会地位高。 其他错例: ❸ 颁赠水果礼篮予赛题揭封人。 ❹ 颁发表扬状予建校基金晚宴鸣锣人。 ❺ 学生颁赠礼品予荣休教师。 五、替代词参考 (一) 主席 ⇌ 嘉宾 仪式上对嘉宾规避“颁发”“颁赠”的说词,彰显大会主席居高自卑,不以高姿态待客。 【建议】 ·“赠送”“发予”“赠与”等。 【举例】 ❶ 将感谢状发予主讲人。 ❷ 赠送纪念品予闭幕人。 ❸ 将贺礼赠与荣休老师。 (二) 下级 → 上级 【建议】 ·“奉上”“献予”“呈交”等。 → 奉 = 双手恭敬地捧着。 → 献 = 恭敬庄重地送上。 【举例】 ❶ 将毕业献金呈交家教协会主席。 ❷ 学生代表将礼品奉上。 六、结语 司仪措辞需谨慎,莫让“颁发”“颁赠”去贬低了盛会上嘉宾的身分。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
4月前
【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既”
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “即”“既”难分辨? 不难。 真的不难分?真的。 “即”“既”是左右结构的汉字,左边写法同是“艮”(gěn),右边一带“卩”(jié),另一带“旡”(jì)。凭借“卩”与“旡”,就能明确区分“即”“既”各别音义了。 (一)以古文字写法区分 “即”“既”相像,在甲骨文中,写法与含义与进食相关: ❶ 【即】 ·艮 +卩= 食具 + 跪坐面向食具的人。 ·会意正准备用膳 / 享用美食。 ·本义:我就食。 ❷ 【既】 ·艮 + 旡 = 食具 + 跪坐背向食具的人。 ·会意对食具转头,准备离去。 ·本义:我食毕。 → “即”“既”左边写法同表食具,右边“卩”“旡”表形态各异的人,义项由此区分。 (二)本义对比 ❶ 【即】 ·《说文解字》:即,就食也。 ·就食 = 将要吃、正在吃。 → 表意 = 将、正要、就在、靠近、开始、当下等义。 → 引申义多是未然义 (与正进行和尚未完成的事有关)。 ❷【既】 ·《说文解字》:既,小食也。 ·食毕 = 已吃完。 → 表意 = 尽、完、已经。 →引申义多是已然义(与已发生和既定事实有关)。 (三)辨读巧妙法 → 右侧字笔画总数 = 该字声调。 ❶【即】 ·“卩” = 2 画 = 读 2 声 ( jí ) ❷【既】 ·“旡” = 4 画 = 读 4 声 ( jì ) (四)引申义项 ❶ 【即】“近食具正要吃”引申义项: ① 当下;目前。 ·立即、即刻。 ② 马上;就要。 ·即日、即将、在即。 ③ 那就是。 ·即是、非此即彼、知识即力量。 ④ 靠近。 ·若即若离、可望不可即。 ⑤ 登王位。 ·即位。 ⑥ 就着。 ·即席、即兴。 ⑦ 假定(就算是);常与“也”连用,表假设。 ·即使、即便。 ❷【既】“食毕就绪离席”引申义项: ① 已经。 ·既定、既往不咎、一如既往。 ② 既然,常跟“就、则”连用,表已然事。 ·既来之,则安之;既要干,就干好。 ③ 与“且、又、也、更”成对,表两方同存。 ·既快且好、既勇敢又机智。 (五)结语 “即”“既”形音义妙趣对照: ❶【即】 卩(丨)= 腹部扁平,还没吃饱读二(饿)声。 表未然事。 ❷【既】 旡(乚)= 腹部鼓胀,吃饱不饿读四声。 表已然事。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
5月前
【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “走,吃夜宵去!” “今晚吃宵夜吗?” 咦,是“夜宵”,还是“宵夜”? 还有“消夜”“夜消”的写法哦! 到底哪个才正确?真叫人傻傻分不清楚! (敲黑板!!!) (一) 【消夜】由来 ❶ 据诗词记载,先有“消夜”一词。 ·唐·方干《冬夜泊僧舍》:“无酒能消夜,随僧早闭门。” → 消夜 = 用酒食消磨夜晚。 ❷ 尔后,“消夜”常见于古诗词中。 ·宋·周邦彦《关河令》:“酒已都醒,如何消夜永。” ·宋·薛泳《青玉案·守岁》:“一盘消夜江南果,吃果看书只清坐 ❸ 古人不嗜夤夜进食,吃食消磨夜晚在唐代才盛行,“消夜”说法才流传开来。 (二)【夜宵】由来 ❶ 古汉语无“夜宵”一词。 ❷ 从清代开始,“消夜”一词有时又写作“夜消“: ·吴敬梓《儒林外史》:“三人点起灯来,打点夜消。” → 夜消 = 夜里吃的酒食点心。 ❸“夜消”一词随之偶见于其他文学作品中。 ❹ 可能受“元宵指汤圆”影响,夜消又是深宵小吃,近代中国小食也以“宵”为名 (如宵米),故现代又有“宵夜”及“夜宵”的俗写。 (三) 各词条含义对比 ❶ 翻查《现汉 7》: ⑴【夜宵】(夜消) ·[名] 夜里吃的酒食、点心等。 ⑵【宵夜】 ·同“消夜”。 ⑶【消夜】 ·[名] 夜宵。 ·[动] 吃夜宵。也作宵夜。 (呵呵,词典里同时出现“夜宵” “夜消” “宵夜” “消夜”,晕了呗?!) ❷ 小结: → 【消夜】=【夜宵】=【宵夜】 ·夜里吃的酒食、点心等。 → 【消夜】 ·吃夜宵、夜里吃点心。 → 词典已弃用“夜消”一词。 (四) 怎么用才对? ❶ 根据词性归类: ·[名] 消夜、夜宵、宵夜。 ·[动] 消夜。 ❷【夜宵】是名词 ·指夜里吃的酒食、点心等。 ·夜宵 (首选词) = 消夜 = 宵夜。 ·故:吃 ~~ 夜宵√ 消夜√ 宵夜√ ❸【消夜】也是动词 ·《桃花扇》:“世兄有福,消此尤物。” 故“消”可指享用 (动词)。 ·“消夜”是名词 (深宵小食),也是动词 (吃 + 深宵小食)。 ·“夜宵” “宵夜”是名词,非动词。 ·故:去~~ 消夜√ 夜宵 X 宵夜 X (五) 结论 “走,咱去消夜吧!”√ “今晚吃夜宵 (宵夜) 吗?”√ 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
5月前
读家
【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——你可知这些词才是有关水果的正名?大家较为熟悉的榴莲、 菠萝蜜、杨桃、 芒果, 实则非首要推荐规范用词。 一、【榴梿】 ❶《现汉》前期版本,收录词条是䒑部“莲”的“榴莲”。《现汉6》开始,已把“榴梿”(梿 = 木部)推荐为首选规范词,“榴莲”位于次选。 ❷《辞海7》也已将首选词易主:榴莲→榴梿。 ❸榴梿 = 木本植物,非草本植物。首选“梿”字,有理有据。 二、【波罗蜜】 ❶原产于印度、马来西亚一带,深受喜爱。 ❷常以“菠萝蜜”名堂出现。《现汉》《辞海》为准: 首选词 =【波罗蜜】 次选词 =【菠萝蜜】 三、【阳桃】 ❶出处: 五敛子出岭南及闽中,闽人呼为阳桃。——李时珍《本草纲目》 岭表离支外,阳桃品最良。精原曾降日,名莫误称洋。——清朝诗人罗珊〈阳桃〉 ❷《现汉5》《辞海6》开始: 首选词 =【阳桃】 次选词 =【杨桃】 四、【杧果】 ❶因常见“芒果”,未见过“杧果”写法,多数人会误认“杧果”为错别字。 ❷经查实: 《现汉5》开始未对“芒果”作释义表述,“杧果”是首选词。 《辞海6》开始以“杧果”为主词条。 ❸杧果 = 常绿大乔木。按汉字部首,当从“木”旁,“杧”比“芒”更符合植物特征。 五、何谓“首选词” “次选词” ? ❶首选词 词典首推使用词条。 拥有独立词义阐释。 ❷次选词 词典里某词条的异形词,也称副词条。 没独立释义说明。 ❸异同点 (一)共同点: 同属规范词。 (二)不同点: 词典里有词义阐释 = 首选规范词,别将之当错别字论! 何以论断词条为词典次选词? ①【榴莲】同 “榴梿”。 ②【菠萝蜜】同 “波罗蜜”。 ③【杨桃】同 “阳桃”。 ④【芒果】同 “杧果”。 【结语】 ❶“榴莲”“菠萝蜜”“杨桃”“芒果”是错别字? 不是。 词典收录词条 = 规范用词。 ❷为何该学习“榴梿”“波罗蜜”“阳桃”“杧果”的写法? 避免将之当错别字论。 这些词是词典首要推荐的水果名称规范用词。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
7月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 唤人“小编”,是你失礼了!
有桩小事,搁置在心,基于礼仪,务必一提:你可知晓?唤人“小编” 是彰显你的社交礼节匮乏!那是对编辑的失礼与失敬! 一、小编 = 网络编辑自称词 ·上世纪 90年代,互联网兴起,社群随之趋向网媒社交平台互动交流。传统媒体创建的网络社交平台,衍生了新工作项目:网媒编辑。 ·年轻网媒编辑发帖时,在帖文抬头留下导读短句,以“小编”自称,继而引起跟风热潮,成了网络文化。 ·网络编辑自此多以“小编”自称。 二、以“小”自称是谦逊 ❶ 小编 vs 编辑其他自称词 ·网络编辑对外自称 “我” “本编”,显得个人化。 ·以“作者” “笔者”自称,略嫌老派、生分。 ·自称“小编”,谦恭有礼,亲和力满溢,深获网民认可。 ❷ 古今自称对照 ·古人登高自卑,与人交涉多以谦词自称,如愚兄、晚生、不才等。 ·年纪轻、资历浅,会自降身分,以“小”自称,如小生、小子、小女子等。 ❸ “小编”是谦词 ·以“小”自居,具备谦和要素,契合中华礼仪文化。 ·故,其词性可归类“自谦之词”范畴。 三、唤编辑“小编” = 不敬 ❶ 谦词 ≠ 称呼 ·谦词 = 表现谦虚的字词,用以自称而已,一般含自我嘲讽、揶揄、矮化的成分。 ·以他人谦词称呼他人 = 嘲讽、揶揄、矮化他人。 ❷ 以古鉴今 ·古代,他人自称“愚兄” = 谦词。称呼他人“愚兄” = 不敬! ·现代,他人自称“小弟” = 谦词。称呼他人“小弟” = 不敬! ·网络里,编辑自称“小编” = 谦词。称呼编辑“小编” = 不敬! ❸ 唤资深编辑记者“小编” = 失敬 ·编辑年纪轻,自称或被唤“小编”,无可厚非。 ·唤资深编辑作“小编”,有欠尊重。 ·有记者兼任网络编辑。记者撰写新闻,被封“无冕之王”。读者唤兼任编辑的记者为“小编”,是对“皇帝”大不敬。 四、编辑读者宜两相尊重 何以称呼之才得体合宜? 编辑无特定敬语,可称之: 编辑、编辑先生、编辑老师。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
7月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 近年来,“涨(长)知识”成了网络热词。“长”“涨”皆为多音多义字,恰巧俩词其中读音都念作zhǎng,且高频出现,让人把她俩当孪生姐妹花了。 这俩词的释义与用法有啥差异呢?“涨知识”会是“长知识”的冒牌货吗? 一、“长(涨)知识”从何而来? (一)【长知识】 长(zhǎng) = 增长。 长知识 = 增长知识。 (二)【涨知识】 因网络用语“涨姿势”(“长知识”的谐音)而成词。 涨姿势 + 长知识 → 涨知识。 流行于网络社交平台,意喻让人长见识,开眼界。 二、网民赋予俩词的定义 (一)【长知识】 ❶开拓了不曾接触的新知识。 ❷解锁了未掌握的新技能。 (二)【涨知识】 ❶在旧有知识基础上,拓宽视野,更深层去了解。 ❷对某技能掌握更趋全方位。 三、“长”“涨”的含义 (一)【长】zhǎng ❶《说文》:(长)久者,不暂也。远者,不近也。引伸之为滋长,长幼之长。 →本义:长(cháng),空间 / 时间距离大、深远。 ❷引申释义: 【长】zhǎng ①生长,成长。 ②增加 (~知识) 。 ③排行第一的。 ④辈分高 / 年纪大。 ⑤领导人;负责人。 (二)【涨】zhǎng ❶《广韵.漾韵》:涨,大水。 →本义:水位升高。 ❷引申释义: 【涨】zhǎng ①表示水位上升。 ②表示物价上涨。 (三) “长”“涨”释义对比 长(zhǎng)其中义项是增加。增加知识 = 增长知识。 涨(zhǎng)用于水位及物价。 →长知识 = (生 + 增加) 知识。 →“涨知识”纯粹网民捣乱,用法不靠谱。 四、辞书中的规范用法 (一)【长知识】 ❶《中国大百科全书》 【学校体育】 说明:“……学生正处在长身体、#长知识 的时期……” ❷《现汉》 【广角镜】 例句:这部百科全书是开阔眼界、#增长知识的~。 (二)【涨知识】 目前,未有辞书收入“涨知识”“增涨知识”。 五、结语 ❶“长知识”才是正规用词。 ❷“涨姿势”“涨知识”是网民搞怪用词, →网络上随处可见俩词,却无法撼动“长知识”的规范地位。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
7月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 便宜了一倍?就是免费!(1倍的迷思2.0)
上一篇:【中文对对说】林智勇 / 1的一倍,是2? (【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “J超市正大减价,很多物品半价促销,便宜了一倍!你不去抢购吗?” “这不可能吧?” 一、“倍”涉及数学的含义 (一)汉语“倍”的含义 ❶《现汉 7》 跟原数相等的数,某数的几倍就是用几乘某数。 ❷《说文解字》 增加跟原数相等的数。 ❸《汉语大字典》 照原数等加。 (二) 解析“倍”的释义 依据辞书释义,“倍”用于增加,不用于减少。 举例:2 增加三倍 → 2 +(2 + 2 + 2) = 4 个 2 → 4 X 2 = 8 二、“倍”不能用于减少 / 下降 某数减少一倍,结果是零。 举例:2 减少一倍 → 2 -(原数相等的数) → 2 – 2 = 0 三、半价出售 ≠ 便宜一倍 (一) 物价“便宜一倍” 以“倍”表示减价,售价会变荒唐。 举例:物品原价RM10,便宜一倍,售价卖多少钱? → 原价 – 与原价相同的数 → RM10 – RM10 = RM0 → 物价便宜一倍 = 免费了! (二) 物价下跌不宜以“倍”表示 举例:物品原价RM10,售价下跌三倍,卖多少钱? → 原价 -(原价 X 3) → RM10 -(RM10 X 3) → RM10 – RM30 = 负RM20 → 商家亏本了!顾客可免费带走物品,商家还欠顾客 RM20。 四、 物价下降幅度的正确说法 (一) 汉语以较小数对较大数的数量比率说明减少,即:先把原数分成等份,后把减少或降低部分,以成数、分数或百分比来表示。 (二) 举例: 某物品原价 RM100 ❶ 以成数表示折扣价 RM30 → 便宜三成(十分之三)。 → 打七折。 ❷ 以分数表示折扣价 RM50 → 折扣二分之一。 → 便宜一半。 → 半价。 ❸ 以百分比表示折扣价 RM20 → 减价百分之二十。 → 折扣 20%。 五、 凡“减” “降”同等意义,以“倍”表达都欠逻辑 得分下降一倍 = 0 % 车速减一倍 = 0 km/h 要求降低一倍 = 没有要求 “那些打着 ‘便宜一倍’ 幌子的商家不就是在欺骗消费者吗?我要提出控告!” “法律,你得问律师了。” 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
8月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 1的一倍,是2?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 来道简单数学题:1的一倍是多少? 也许“很多人”会不假思索地回答:2! 如果你的答案也是2,你就是“很多人”——答错了! 生活中,我们在表达“自己拥有的,比别人的多一倍”时,惯于说成“我是你的一倍”——这是错的说法! 一、汉语“倍”的含义 (一)《现汉 7》【倍】的释义: ·跟原数相等的数,某数的几倍就是用几乘某数。 (二)文字转化演算式 ·“倍”的释义(某数的几倍就是用几乘某数),转换成数学演算式: →某数的几倍 = 几(倍) X 某数 (三) 以“倍”演算式计算倍数 ❶“3的两倍”演算式: →3 的两倍 = 2(倍) X 3 (某数) = 6 ❷“5 的三倍”演算式: →5 的三倍 = 3 X 5= 15 二、 某数的一倍是多少? (一) 以“倍”概念演算某数的一倍。 ❶1的一倍 ·某数的几倍 = 几(倍) X 某数 →1的一倍 = 1(倍)X 1= 1 ❷你有3个苹果,我是你的一倍,我有多少个苹果? ·你的一倍 = 我 ·1(倍)X 3 = 我 →1 X 3 = 3 →演算结果:我有3个苹果。 (二) 小结 ❶根据数学原理,倍是乘法关系(几的几倍 = 几(倍)乘几) 。 ❷一倍 = 1(倍)X某数。 ·1 的一倍 = 1 X 1 ·1 的一倍还是 1 →原数的一倍 = 原数 ❸“我是你的一倍”是“你 = 我”(数量相等) 。 三、 “倍”的正确说法 以下“你的”“原来的”=1 (一) 我是你的两倍 ·你的两倍 = 我 →2(倍) X 1 = 2 (二) 我是你的多一倍 ·你的多一倍 = 我 →1 + 1(多一倍) = 2 →倍的演算式: 2 X 1 = 2 (三) 原来的一倍 ≠ 原来的增加一倍 ❶原来的一倍: →1(倍) X 1 = 1 ❷增加了一倍: →1 + 1 (增加一倍) = 2 →倍的演算式:2 X 1 = 2 四、 结语 “我的=你的加一倍”正确说法是: ❶我是你的两倍。 ❷我是你的多一倍。 ❸我比你增加一倍。 下一篇:林智勇 / 便宜了一倍?就是免费!(1倍的迷思2.0) 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
8月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / “享年”与“终年”不宜混用
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 古人各年龄段离世都有特定称谓,如:夭折、得年、享寿、享嵩等。如今语言应用已简化,常见有三:未成年称“年仅”,而成人的“享年” “终年”则易让人混淆用法差异。 一、释义对比 (一)《现汉 7》 ❶【享年】 ·敬辞,称死去的人活的岁数。 ·多指老人。 ·享年七十四岁。 ❷【终年】 ·指人去世时的年纪。 ·终年八十岁。 (二) 以释义深究两词用法 ❶共同点: ·活到岁数 = 逝世年纪。 ❷不同点: 【享年】 ·用于老人。 ·表达敬意。 →肯定和赞美生命,含敬重情感色彩,具遗憾与不舍之情。 【终年】 ·用于所有成年的逝者。 ·中性词 (不含褒贬)。 →客观表示离世年龄,不具情感色彩。 二、实际生活用法区分 (一) 年老逝者 ·60岁以上的逝者。 (二) 与逝者关系 ·情深用“享年”。 ·关系一般用“终年”。 (三) 贡献论 ·立下丰功伟业,贡献影响世界。 (四) 表敬意 ·敬意与年龄无关。 ·为表敬意,冰心曾在文中给32岁离世学生选用“享年”一词。 (五) 陈述者视角 ·第三方 (非亲友关系) 不好主观臆断而选用“享年”,择“终年”一词符合客观原则。 三、不宜用“享年”示例 “享年”含敬意,且常用以对生命结束者最后的赞叹。以下提及对象与语境,用“终年”才贴切: (一) 无法表示敬意。 ❶丧尽天良、罪孽深重者。 ❷屡屡犯重大罪案前科者。 ❸生而不养,让子女厌恶的逝者。 (二) 年纪轻、非自然生命历程离世 ❶青年时期因病离世者。 ❷ 惨遭杀害的亡魂。 ❸遇天灾或意外身亡者。 → 解析: ·以“享年”表离世年龄,对逝者是莫大讽刺,对亲属是二度伤害。 ·“终年”一词,可表对离世者生命短暂的惋惜和悼念。 四、 结语 “享年”,对逝者表达敬意、叹息与缅怀;“终年”,对逝者不褒贬,以中立表示去世事实。“享年” “终年”,须得宜选用。 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
8月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “终身” “终生” 何以分? 翻查了词典,却也惹头疼。 细处来切分,朦胧出刀痕! 一、释义对比 (一)【终身】 ❶《现汉 7》 ·一生;一辈子 (多就切身的事说)。 ·特指婚姻。 ❷《现规 3》: ·一辈子;一生。 ·指婚姻大事。 ·强调直至生命结束,多指生活事宜。 (二)【终生】 ❶《现汉 7》 ·一生。 ❷《现规 3》 ·一辈子;从生到死。 ·多指事业。 二、从基义区分用法 ❶【终身】 ·多指婚姻及生活切身事。 →终身大事(婚姻)、终身受益(权益)、终身监禁 (权力)、终身不孕(灾祸) 等。 ❷【终生】 ·多指事业。 →终生行医(工作)、奋斗终生(使命)、抱恨终生 (抱负)、拼尽终生 (业绩) 等。 三、以 “一生” 蕴意区分用法 (一) 两词的 “一生”,终点同是生命结束,但起点不同: ❶【终身】 ·某身份或某事起始时间为始。 ❷【终生】 ·以出生为始。 (二) 以起始时间点区分用法 ❶【终身】( 具某身份开始 ) ①一日为师,终身为父。 →师徒关系从 “拜师” 那天起。 ② 终身不娶 / 终身不嫁。 →男女婚姻从适婚年龄说起。 ③终身受保。 →从成为投保人算起。 ❷【终生】(从出生开始 ) ① 终生信佛 →从小受戒,一辈子信佛。 ②血型终生不变 → 出生到死,血型不会改变。 ③终生胆小怕事 →生性胆小,老了也易被吓到。 四、 胥视实况,择用其一 ❶学习 ①从某时间点开始→终身学习。 ②从出生开始 →终生学习。 ③一般学习:终身学习 。 ❷吃素 ①某年龄开始 → 终身吃素。 ②生下来就吃素→终生吃素。 ❸残疾 ①某年龄才残疾→终身残疾。 ②出生已残疾→终生残疾。 五、 借 “终生” 含义夸张表达 借以强调比某事历时更久,直至结束生命: ❶终生难忘恩师情!(一生忘不了) ❷宣扬佛法,奉献终生。(强调奉献一辈子) ❸没能见妈最后一面,他抱憾终生。(此生最大遗憾) 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / “蝉联”“卫冕”用法大不同 【中文对对说】林智勇 / 连续夺冠三次 ≠ 蝉联冠军三次 【中文对对说】林智勇 / “差强人意”其实并不差 【中文对对说】林智勇 / 感恩父母 vs 对父母感恩 【中文对对说】林智勇 / 见客说:有请;仪式用:恭请 【中文对对说】林智勇 / 年轻 vs 年青 【中文对对说】林智勇 / “长跪不起”≠长时间跪着不起來 【中文对对说】林智勇 / 辛苦 vs 幸福 【中文对对说】林智勇 / 原來“文身”是“纹身”的老爸 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下
8月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0)
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 度时渡水渡难关,困境时期不彷徨。 若是岁月无声,海水无痕, “度”“渡”何以分? (一)【过度时期】X【过渡时期】√ 为何“过dù时期”是时间概念,却用了空间概念的“渡”? ❶【过度】 ·[形]指超过适当限度。 ·疲劳过度、用脑过度、过度兴奋、过度悲伤。 ❷【过渡】 ·①[动]事物由某阶段逐渐发展转入另一阶段,或指其中间状态。 ·②[动]乘船过河。 ·过渡到对岸、从童年过渡到少年、过渡政府。 【解析】 过度=形容词,表超越。 过度时期=超过的时期。 →表意扭曲,成风马牛不相及之义。 (二)【度过难关】X【渡过难关】√ “难关”是难熬的时期吗? ·难关=难以通过的关口。(比喻不易克服的困难) ·过关口=由此达彼(空间概念)。 →过难关=克服某难点如通过关口。→故,“渡”过难关。 (三)【共渡难关】√【共度佳节】√ 其实,《现汉6/7》《现规3》均未收“共渡”,只收“共度”为词条:共度佳节、共度周末。 但,“共渡难关”是词条“难关”的句式举例。因“难关”乃空间概念,故“共渡难关”是对的。 (四)【渡過危机】X【度過危机】√ 危机,是“时间”,还是“空间/难关”的概念? ·危机=困难关头。 ·关头=指起决定性作用的时机或转折点。 ·转折点=发生根本变化的时刻。 ·时刻=指时间点或时间段。 →危机=一段遭遇困难的时间。 →故,度过危机。 (五)佛教术语多用“度” 佛家的“度”与《现汉》的“度”含义有别。佛学的“度”意指使人出尘俗、超生死、脱离苦难。 《佛学大辞典》:“度,(术语)渡也,生死譬海,自渡生死海又渡人,谓之度。” 时下工具书,与佛教有关的词条,多以“度”成格:普度、剃度、度化、超度、度魂、度人、度过劫波、度过劫难…… (六)古代文獻“度”“渡”表意相通 ·古时“度”“渡”皆以“过”为解,俩词相通。成语、谚语、格言等,与“度”或“渡”成格,皆为对。 ·暗渡陈仓、春风不度玉门关。 【语结】 但愿你我的人生: 度时匆匆日月过,渡水潺潺江海流。 风雨兼程难关渡,佛心清净自度魂。 【中文对对说】林智勇 /度vs渡
9月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 /度vs渡
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 是“度”时,还是“渡”时? 是“度”假,还是“渡”假? 是“度”过困境,还是“渡”过困境? 何时用“度”,何时又用“渡”? 正解,可在下文中找得到! (一)既生“度”,何生“渡”? “度”、“渡”释义演进略说: ❶“度”“渡”是古今字,先有“度”,后生“渡”。 ❷《说文》:“度,法制也”,故“度”为计量。计量,指由此点到彼点,因此“度”有“过”之义。 ❸“渡”由“度”沿生,表“由此岸到彼岸”。 ❹《说文》:“渡,济也”。渡,本义渡水,乃承担“度”中通过水面的义项。后引申为通过、越过之义。 ❺据《同源字典》:“在度过之义上,‘度’‘渡’实同一词。后世分用。渡河不写作‘度’。” (二)何为“度”,何以“渡”? 现代汉语中,“渡”“度”都有“过”的义项。两者蕴意指向区别: ❶【度】 运用对象:时间。 指“过”一段时间。 用于日月年,或某间隔时间的经过。 度日、度假、度时光、度岁月、欢度春节、安度余生、光阴虚度。 ❷【渡】 运用对象:空间。 指“过”一个空间。 用于江河湖海的越过,水面相关词,及经历某困境难关的比喻。 渡河、渡桥、横渡长江、远渡重洋、渡过困境。 (三)【度過】vs【渡過】 俩词儿用法与“度”“渡”相若: ❶【度过】 (过)时间。 度过小学时期、度过困难的阶段、度过难熬的冬天。 ❷【渡过】 (过)空间/(过)难关。 渡过江海、渡过关口、渡过难关。 (四)从宾语判决该“度”抑或“渡” “度过”/“渡过”是及物动词,其支配的对象,是带有时间/空间概念的宾语。 辨别关键:认清句式中真正的宾语,即:“度过”或“渡过”的是什么。 例子: ❶( ) 困苦 ·困苦 = 宾语。 ·困苦 = 恶劣的环境 = 带有“空间或难关”概念。 ·故为:渡过困苦。 ❷( ) 困苦的岁月 ·困苦 = 状语,岁月 = 宾语。 ·岁月 = 带有“时间”概念。 ·故作:度过困苦的岁月。 →其他例子: (渡过) 困难/(度过) 困难时期。 (渡过) 艰辛/(度过) 艰辛的一年。 【小结】 时间推移用度过,水道难关用渡过。 度时渡水难关渡,度来渡去不糊涂。 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0)
9月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 近年来,错用“曾几何时”蔚然成风,趋势已趋泛滥。有者笑言:那是新用法,语言约定俗成,也许再过几年,错的用法就会被摆正了。虽然“约定”看似来了,但还没“俗成”,故此时此刻学习就该学对的,而非将错就错。 一、词典中的释义 ❶《现汉7》 时间过去没有多久。 ❷《现规3》 表示时间过去没有多久(几何:多少)。 ❸《现汉成语规范词典》 几何:多少。才过了多少时间。指时间并不长。 ❹《汉语成语词典》 曾:副词,表过去时态。几何:多少。才过了多少时间,指没过多久。 二、《现汉》例句与释义不符 ❶《现汉5》 曾几何时,这里竟发生了那么大的变化。 ❷《现汉6》 曾几何时,他和我还很要好,现在却形同陌路。 ❸《现汉7》 曾几何时,这里还是一片荒地,而今已是厂房林立了。 《现汉》第5、6、7版释义一样,但第5版及第6、7版的例句表示的却是截然不同的时间概念。 例❶是传统释义的体现,表示不久前到此后的一段时间,即“不久后”;例❷及❸则是从现在到此前的一段时间,即“不久前”,与“新用法”颇为贴近。 但是,将“曾几何时”放在句首,再与后半句的“现在”、“而今”相对应,显然将成语误解为“曾经”之意了,这与辞书释义不符,不宜用作示例。 这种“犹抱琵琶半遮面”的处理方式,让人身陷云雾,无所适从。 三、效仿古文句式方与释义相符 古文中,“曾几何时”一般都少用在句首,多数用在句中,而在句中位置的“曾几何时”更能突显其原义。 《现汉6》《现汉7》例句的“曾几何时”置于句中,则可免于示例与释义冲突的尴尬窘境: ❶本来他和我还很要好,曾几何时,却已形同陌路。 ❷原本这里还是一片荒地,曾几何时,已是厂房林立了。 请牢记: “曾几何时”并非指“曾经何时”,而是“时间才过去没多久”,才能把成语用得精确无误。 延伸阅读:【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
9月前
读家
更多林智勇
下一个
结束导览