星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

黎紫书

2星期前
第一场讲座将在11月22日,早上10点在世纪讲堂举行。(编按:报名方式在文末。) 为了让学生、教师与社会民众有更多接触本地文学的机会,从校园教育开始激发学生对本土书写与文学创作的兴趣与热情,萤火虫文艺社将在11月22和23日(星期六和日)在槟城大山脚日新国中世纪讲堂举办“从校园到文坛:培养青年写作力” 系列讲座,联办单位为马来西亚华文作家协会,吉隆坡飞跃卫星扶轮社和Yayasan Kelab-Kelab Rotary Malaysia,星洲日报为合作媒体。 3场讲座适合中学生、老师、家长与对马华文学和文学创作有兴趣的民众参与,将有机会从多位马华作家的分享中,轻松了解创作的方法与其重要性,并把阅读和创作的风气带回到校园和家里。 ❶走进黎紫书的创作世界 第一场讲座将在11月22日,早上10点在世纪讲堂举行。这场推广马华文学的运动,请来了曾多次赢得马来西亚花踪文学奖、台湾联合报与时报等各项文学奖的黎紫书主讲“走进黎紫书的创作世界”。 出生于怡保的黎紫书作为最具代表性、最有影响力的马华作家之一,长篇小说《流俗地》已卖出超过十万册(豆瓣读书获得9.2评分),并已售出电视剧及电影改编版权。她将结合过去30年的创作历程与经验,给参加者们讲述她的创作过程、方法和创作观。 萤火虫文艺社主席张惠嘉呼吁大家踊跃报名参加,把握机会跟马华作家们近距离交流学习,尤其是有兴趣创作的学生。 “在这个信息爆炸的时代,无论是在求学时期或未来的职场上,年轻人都需要学会清晰地表达自己的想法,并进行有效的沟通。通过写作,他们可以学会精准地表达情感、想法和理念,继而发挥自己的领导力和影响力。对于那些未来想要从事创意行业的学生,例如剧本创作、品牌文案或社会倡议,都需要有写作力。通过参加此系列讲座,参加者将学会如何培养写作能力和表达能力,并激发想像力。” ❷学生 X 作家对话会 11月22日(星期六)下午2时,黎紫书也将和马来西亚华文作家协会会长伍燕翎一起进行 “学生 X 作家对话会”。在这第二场讲座中,两位作家将点评日新国中和日新独中10位学生的小说、散文和新诗创作作品。通过点评和现场跟创作学生的交流和问答环节,参加的学生、老师和家长将有机会了解并学习更多创作方法。 这场活动仅公开给在籍学生和老师,也欢迎学生携带家长们一起出席,让他们更加了解创作的过程,并在学生创作的路上给予他们正确的指教和鼓励。这场讲座是免费的,有兴趣参加者在11月18日前报名。 ❸如何培养青年写作力? 第三场讲座会——“如何培养青年写作力?马华作家谈小说、散文和新诗的阅读与创作”将在11月23日(周日)早上9点至下午5点在世纪讲堂举行。4位重量级的作家,即星洲日报副刊副主任梁靖芬、《大叔旅韩记》作者陈志鸿、编有中一至中五华文课本的谢增英和马来西亚华文作家协会秘书长刘育龙,将带领大家一起探索写作的方法和乐趣。 马来西亚华文作家协会会长伍燕翎表示, 培育青年创作人才与提升学生的文学素养,一直是作家协会的重要使命。随着数码时代的到来,阅读与写作的文化生态正经历巨变,青年学生对文字的敏感度与文学想像力亟需新的激发方式。为此,马来西亚华文作家协会(大马作协)推动“带作家进入校园”计划,让文学不再停留于课本,而以鲜活的方式走进课堂,走近学生的生活。 她说,计划的动机在于建立一个“文学现场”,让作家与学生的相遇成为灵感的火花。透过讲座、工作坊及交流环节,作家不只是讲述者,更是引导者与启发者。他们的经验与视野,将为校园注入新的文化气息,拓宽学生对世界的想像与表达的可能。 我们期望,“带作家进入校园”不仅是一项文化活动,更是一场持续的文学教育实践。通过作家的引领,发现与培育具有潜力的青年写作者,让阅读与写作重新成为校园生活的一部分,进而孕育出新一代有温度、有创造力的写作者与读者。 11月22和23日讲座时间表和内容如下: 讲座❶“走进黎紫书的创作世界” 日期:11月22日(星期六) 时间:10AM-12PM 主讲者:马华作家黎紫书 讲座❷学生 X 作家对话会 日期:11月22日(星期六) 时间:2PM–4PM 点评人:马华作家黎紫书 & 马来西亚华文作家协会会长伍燕翎 讲座❸:如何培养青年写作力?马华作家谈小说、散文和新诗的阅读与创作 日期:11月23日(星期日) 时间:9AM–5PM 题目(一):“文学课”—— 到底文学在哪里? 主讲者:梁靖芬 (星洲日报副刊副主任) 题目(二):略谈散文: 阅读他乡,书写故乡 主讲者:陈志鸿 (马华作家) 题目(三):仰望文学的星空——谈新诗的赏析和创作 主讲者:谢增英(出版社编辑部经理) 题目(四):命运与身分的书写——赏析新诗《掌纹》和《皮箱的故事》 主讲者:刘育龙(马来西亚华文作家协会秘书长) 【入场票】 (A)22/11“走进黎紫书的创作世界”讲座会- RM68 (B)两天套票:22/11 “走进黎紫书的创作世界”讲座会 & 23/11 如何培养青年写作力?马华作家谈小说、散文和新诗的阅读与创作  – RM100 由于位置有限,欢迎有兴趣参加的朋友提早购票。购票请点击: https://tinyurl.com/yj5t3csb 欲知详情,请联络:萤火虫文艺社 (016-553 1987)
2星期前
1月前
1月前
3月前
上个月电商圈遭遇一场小风波:政府颁布新法,电商平台所有商品必须用马来文展示。许多电商阵脚大乱,有者开始恶补马来文,有者研究自动翻译技术,也有的估算成本后,打算结业收档。 我公司“有店”是网上书店,目录上有超过两百万件商品,每件都附带500至两千字的介绍。如此海量资料,必须在一个月内全数翻译,否则,罚金高达10万令吉。于是,趁着同事还没下班,我悄悄把门锁上,把钥匙吞进肚里。全世界不许回家,直到想出对策。 “可是……我们卖的是中文书。开业至今,一个马来客人也没有。”每家公司都有一个问题人物,总在关键时刻提出让人为难的尖刻问题。这问题也不是问得不对,只是太不了解昌明政府的苦心了。像我们这种只服务特定族群的小生意,实在是划地自限,故步自封,平白放弃最大的消费人口。政府此举,是鼓励我们开拓市场,把饼做大。你没听过那个充满种族偏见的非洲卖鞋故事吗?看似没需求的,换个角度,却是潜伏无限商机。 直译还能译出新境界 同事在我的文攻武吓下(也可能是肚子饿了),很快想出解决方案。一般书名,难度不高,照字面直译就行了。像日漫《One Piece》,不就是Satu Keping嘛。《进击的巨人》译成Serang Gergasi、《晶片战争》译成Perang Cip,也殆无疑义。 需多费心思的,是那些马华文学作品,务必顾及文学的隐喻及多义性。幸好,在饥饿的催促下,大伙很快归纳出三种翻译方法。 最简单的,是“直译”。像我的《蒙面战纪》,可直译成Perang Wira Topeng。王修捷《录鬼簿》是Nota Hantu、蔡晓铃《洞》是Lobang(很好译)、黄锦树《雨》是Hujan(也很好译)、张贵兴《野猪渡河》是Babi Hutan Melintas Sungai(不是开餐厅应该没问题)、郑泽榆诗集《龟心》是Hati Kura-kura、林健文的《Air》不用译。 有时直译还能译出新境界。同事蒂芬尼把龚万辉的《人工少女》译成Amoi Tiruan,就是神来之笔。Amoi一字既本土,又暗藏AI,是对主角莉莉卡的完美诠释。 但不是每一本书都如此直截了当。比如黎紫书的《流俗地》,要是译成Tempat Biasa这么biasa的书名,对得起它那风靡神州、拉动怡保旅游业的丰功伟绩吗?直译行不通,就得“意译”,从小说内容另起书名。既然刚才amoi开了个好头,不妨延用,译成:Amoi Buta Ipoh dan Rakan-rakan。 另外,也有的书用拟声字起名。冰谷的《斑鸠斑鸠咕噜噜》,生动传神地反映了乡野之趣,必须用“音译”留住声音:Bancuh-Bancuh Gululu。 “等等,那个Amoi Tiruan……”问题人物又问问题了,“Tiruan是仿冒的意思,跟‘人工’不尽相同。山寨货不也叫tiruan?” 我耐着性子解释:你真是有所不知。Tiruan虽是山寨,但山寨品不也是人工少的工人工地制造出来的吗?而且这本书刚推出了中国版(恭喜万辉),随时会像《流俗地》那样爆红。到时,出版商一刷再刷,盗版商也一刷再刷,那些盗印品,正是山寨货啊!Amoi Tiruan不仅是翻译,还是预言。 问题人物还不罢休:“那么,《龟心》语带双关,有归心之意。Hati Kura-kura完全表达不出来。”我顿时语塞。的确,中文的幽微处,是最难翻译的。若随便凑合,对不起诗人。但如果不翻译,罚金10万,这本印量1000的诗集卖个5000本也未必赚得回。 我投选的政府啊,何苦如此撚化我?正彷徨无措,消息传来:政府听取民意,昌明U转,收回成命了。大伙一阵欢呼,夺门而出,归心似箭。
4月前
90年代我写了不少微型小说,近十余年几乎没写。去年配合《早报·文艺城》推出的微型小说特辑,便又动笔写一篇《野姜花》。故事是真实的,发生在成都我住的小区。寡女从远道来寄宿在独男家里,同一屋檐下不怕闲言闲语?何况寡女还是老友的妻子。怎么说这个故事呢?为了避免落入心理窥视的老套就必须另辟蹊径。独男的言行有些怪,就顺着添油加酱,去写这个怪,甚至他大早撞墙练身子都异于常人,如此这般是想赋予可能的解读空间。写微型小说就这样,只截取生活片段,此片段要展示作者不一般的视角——平凡中有足以启迪读者见微知著的意义。哪里可以“看见”这个片段,怎么“经营”这个片段,正是最难掌握得好的地方。 希尼尔用3则讣告连缀成篇,题为〈变迁〉,颇引起关注和讨论,一时成为经典,后来者甚至纷纷着迷于发现独特的形式,好像掌握到独特形式就能看见不一般的内容。〈变迁〉这样的作品放到90年代新加坡社会语境来解读,确实很能调动读者的审美能力——讣告与讣告之间的叙述都被省略了,都靠读者的想像与联想去完成。那时候,我跟随潮流,一心只想写出与众不同的形式,譬如〈舍不得〉,用数字排列替代文字陈述安排一个“尾声”竟有些得意,后来却看到那个尾声恰恰是痕迹。也终于明白,希尼尔用讣告独创的形式之所以能产生巨大的震撼,因为它标示了我们的切身文化的流逝与伤痛,此“形式”因为有充足的“社会内容”相映成趣,所以能顺理成章完成它必需的“创作”。 所以我要回来谈小说的叙述。有了生活片段并从中确立了旨意,选定了讲故事人,接下来情节、人物、场景、道具以及语言基调大致就有了个样子。一旦展开叙述,免不了有些改变,苦与乐都在此。读小说很多时候是读作者怎么叙述,怎么写了却还有故意不写的地方,阅读的趣味正是读得出来作者对语言的驾驭。 我试举两个例子。我喜欢读黎紫书用“微型叙事”展示人性的张力,行云流水一般却又锋芒毕露,深藏于内里却又汹涌如潮。〈众·人〉写堕胎只用3句对话便完整推展“故事”并展示:时髦少女和已婚妇女两个年龄段对堕胎——从自己体内堕去一个生命的态度。少女轻率与不屑,妇女无奈与不安;妇女一句“一个陌生人”流露出来的“不忍”以及对少女的怜悯恰恰流露了人性的光泽。〈众·人〉的省略技巧是可以拿来做范本的。 第二个例子是川端康成的掌上小说〈化妆〉。读川端康成要透过文化伦理去玩味与把握,要慢读。〈化妆〉的故事说来很平凡:我家洗手间的窗子正好对着殡仪馆的窗子,葬礼用的花环弃置在两个窗子之间的垃圾场。我注意到,花环上的红蔷薇在短短五六天内由盛开而枯萎衰败。我看到,穿着丧服在化妆的女人涂抹口红的样子。我甚至于想:应该写信给我喜欢的一些女人,告诉她们如果有一天来到这个殡仪馆参加葬礼,千万不要走进洗手间。就说昨天吧,我看到一个十七八岁少女用白色手绢不停拭眼泪,止不住要哽咽,她无力地靠在墙上,可怜啊!只有她一个躲到洗手间来悲泣。却万万想不到,忽然她拿出一面小小的镜子,对着镜子嫣然那么一笑……读着读着,不禁感受到一种压抑不住的悲伤。文学评论家杨照著有《悲壮的余生》,他读川端康成读到余生意识、爱恨交织。是的,即使微型的篇幅也将人化为风景,细细观照。值得一提是,殡仪馆外垃圾场的鲜花凝结为一个意象,暗自悲伤。
4月前
7月前
“四月是最残忍的月份”,虽然春节并不发生在四月,但看那一室春景,我想起了这句话。 这篇小说我曾在一次考试里读过。关于考试问了什么最后我又得了几分已全然忘了。不过考试后过了许久,我在想着微型小说该长怎样时,到网上翻回了这篇文章又读了遍。而这次又是一遍。 这次阅读我着眼于,味觉。关于故事里家庭中的虚伪淡漠,我并没有什么特别的感想。怎么说,就像是早已刻印在脑海里,早已司空见惯了似的,家庭就是会这样。讲一个家庭如何不合的故事似乎没什么意思。而我认为这作品有意思的地方,就在味觉或是食物相关的描述。 母亲最后的失败全是她自己导致的。她居然相信味道是人类最后的记忆,并且以此为根据试图维护这个关系紧张的家庭。他们真是因为虚伪无情才吃不出鲈鱼不是她做的吗?可他们连那是福满门的菜都吃不出。纯粹只是他们味觉迟钝罢了。 从故事开始人声鼎沸如那煮开的水,到中间油气饭香酒精的味道,及至杯盘狼藉前那快烧焦的残羹,这一连串变化最终浸没在了洗碗精的泡泡里。这让我想起人类是如何踏入现代的。如同“春满乾坤福满门”的上一联,“天增岁月人增寿”,这一点一点的崩坏、一点一点的变质,都随着年月一年一年地累积下来。目视这小小一室的春景,它那背后巨大的荒原啊,当然会想起四月的残酷了。 在此语境下,母亲绝不是现代社会下家庭疏离单纯的受害者。她是千千万万的肇事者之一,她肩上即便微乎其微也扛有一份责任。而现在她选错了方式,赎罪不成,最后只能依靠反讽宣告失败:“福满门”。 星洲日报花踪文学奖工委会、马来西亚华文作家协会联手,推出【好读马华文学】栏位,每月推荐一篇马华文学作品。3月的推荐文章是黎紫书的微型小说〈春满乾坤〉。特此刊登学生的阅读笔记,让我们一起阅读马华文学,一同感受文字的美和心灵的共鸣。
7月前
文章的开头乃至全文看似在述说着一个家庭聚在一起吃团圆饭的场景,但身为读者的我阅读全文后竟感受不到一丝丝家人团聚的温馨,取而代之的是悲凉与无奈。 文中的母亲自始至终留给读者的只有不断忙碌的身影,她极力想扮演大家心目中的好母亲,因此拒绝了媳妇提出到餐厅吃团圆饭的建议,并坚持自己下厨,但文末却揭示了她的拿手好菜其实是从餐馆订购的。我并不想谴责母亲的行为,反而是看见母亲努力维持世俗与家人眼中好母亲的形象时,为她身上重大的枷锁与责任感到心酸。 而文中的媳妇和孩子十分关心与体贴母亲,他们曾提出团圆饭到餐馆去吃,让母亲可以歇一歇;吃到母亲的拿手好菜时也不断的夸奖母亲,媳妇们甚至提出想向母亲学这门手艺。当我们在为后辈的种种行为感到欣慰之时,就会猛然发现孩子与媳妇的孝心不过外表光鲜亮丽,实则只是一个空壳。事实上,母亲独自准备饭菜与在结束后收拾残局时,并没有任何一个人起身帮忙,而是袖手旁观,口头上体恤母亲而已。 文章中的其他小细节,也绝对值得我们细细品味。这篇文章无疑是现实的投射,让我们不经意把身边的人代入到文中的角色,甚至勾出了我们内心对于类似场景的抵触。大家用演技的外壳包装的真实面目,也被作者赤裸裸地暴露在了阳光之下。 星洲日报花踪文学奖工委会、马来西亚华文作家协会联手,推出【好读马华文学】栏位,每月推荐一篇马华文学作品。3月的推荐文章是黎紫书的微型小说〈春满乾坤〉。特此刊登学生的阅读笔记,让我们一起阅读马华文学,一同感受文字的美和心灵的共鸣。
7月前
读完〈春满乾坤〉,不禁想起我家的情况,心中不由产生共鸣。 每逢农历新年,我一家总要回到彭亨州父亲那边的家乡——明加叻村。奶奶的手艺固然不错,能和我的父亲并称为 “徐家双厨”。但父亲总劝说她别再为了一大桌子菜劳累,到头来吃饭半小时,手痛三天。而奶奶总是不听劝,嘴上答应着会做些比较简单的菜色,但每年仍会抱怨自己的手又发痛了,免不了反过来被父亲一顿念叨。 “是不是很有你爸爸的味道啊?”奶奶煮好所有菜肴后,总会问我这么个问题,多年来不曾变过。我总回答 “是啊,好吃!”不过谁的味道实际上并无太大差距,毕竟都是好厨子煮出来的,好吃最为重要。何况除夕夜的饭,更重要的难道不是一起吃的人吗? 直到前两三年,奶奶总算答应放下锅铲,整个徐家一起到高级酒家吃团圆饭。踏进酒家的前一刻,她仍认为这个决定是很破费,不明智的。这样的想法很快被上桌的菜色颠覆。看着一大家子满足地将食物一扫而空,她的眉间也舒展开来。 以我奶奶为例,老一辈人将“味道”与“团圆饭”作为记忆的载体,也不是没有原因的。以往的生活节奏不及现在那么繁忙,一家人坐下来吃一顿饭不是难事。如今,新年期间抽空回家都得大费周章了。表面上是说家里的饭菜最为怀念,但现在看来,又有多少人能真的认真对待它? 团圆饭的“饭”随时都煮得出来,但“团圆”已经变成了相当奢侈的一件事。恰逢2025年头的SPM考试,我也无奈放弃了回乡。顿顿团圆饭带来的情怀,真的有那么深吗? 我想不然。 星洲日报花踪文学奖工委会、马来西亚华文作家协会联手,推出【好读马华文学】栏位,每月推荐一篇马华文学作品。3月的推荐文章是黎紫书的微型小说〈春满乾坤〉。特此刊登学生的阅读笔记,让我们一起阅读马华文学,一同感受文字的美和心灵的共鸣。
8月前
文学双周,作为马大中文系传承40载的文化盛事,犹如一条绵延的文学长河,滋养着一代又一代的文学心灵。 对于成长于信息爆炸时代的02年一代而言,他们的视野辽阔如星辰,思维灵动如春风,为文学注入了崭新的活力与无限可能。他们以社交媒体为笔,以数字工具为墨,将文学的魅力编织成短视频、互动艺术等多维形式,让文学从书页中跃然而出,走进当代生活的每一个角落。 他们的文学视角更加开放包容,善于在科技、社会学等领域中探寻文学的跨界之美,赋予经典以新的生命力。 用青春热情点燃文学火炬 对马大中文系的学子而言,文学双周不仅是一场文学的盛宴,更是一次心灵的历练与成长。在这里,他们以青春的热情点燃文学的火炬,以创新的思维书写未来的篇章。 而02年一代,正是这场文学传承与革新中不可或缺的力量,他们的参与,让文学的双周之花在时代的土壤中绽放得更加绚烂。 今年文学双周于4月11至26日举行,主题是《一零一零零零》,巧妙融合了科技与生命。“一”和“零”既是计算机的基石,也象征基因代码,呼应生命起源与科幻的交织。这串二进制数字在电脑中代表“四十”,暗喻四十周年。 它们还隐喻生与死、存在与虚无的对立统一,以及生存与繁殖的二元选择。文学同样通过文字编码赋予角色生命,让未来触手可及。 “感觉大学在办活动,很少会触及科幻这个课题。科幻文学,不像中国那么成熟,我们希望借由本次文学双周,集结科幻文学爱好者,给大家看看文学有很多可能性,有很多面貌,在不失去文学原貌下和其他可能性结合。” 锺雨芯:以科幻元素为主题 本届文学双周主席锺雨芯表示,每一届的文学双周主题,都是和当下社会的热点和流行息息相关。这次会以科幻元素为主题,是因为零零后一代年轻人都偏爱科幻元素的作品,马来西亚的文学里也开始了这一块的创作。 “文学双周从1985创办以来,历经40年,即便是新冠疫情那年,我们也通过线上方式主题《云中谁寄锦书来》,大家只能线上和至亲见面,这和李清照那首诗有异曲同工之妙。36届的主题《鲸落》,一鲸落万物生,生命经历了陨落和复苏。每一年我们文双的主题都是和当下的热点切合。” “AI的文字是没有情感、华而不实的。人类最重要的是生命,有生老病死,文学是苦闷的象征,生命会有苦难,却又无能为力,AI是没有生死观念,它不能理解生死的观念。说到底它只是整理和归纳,它不能取代米兰·昆德拉。”副主席叶艾薇的观点提醒了我们,尽管AI在技术层面取得了巨大进步,但它仍然是一个工具,无法替代人类在文学创作中的独特作用。文学的本质是人与世界的对话,是情感的流露和思想的碰撞,而这些正是AI所无法真正拥有的。 “文学似乎无形中有个门槛,前沿便开始排除一群人。今年我们策划欢迎更多的大众来参与其中。比如我们的拼贴诗活动,大家可以用拼贴的方式,拼凑出诗。我们也有图文方式创作短诗,虽然短短的,但那也是文学的起步。文学真的没有想像那么难。” “有些老师注重文学性,我们喜欢两者兼顾。刚好我们今年的顾问老师是两位新生代的老师,蔡晓玲老师和赖静婷老师。她们能理解我们00后的想法。”一个活动能够办成,除了团队的付出,更离不开顾问老师的引领和支持。 这一次,两位年轻的文学双周顾问老师——马华作家蔡晓玲及马大中文系高级讲师赖静婷,为这一场文学盛宴注入了年轻的力量。 用AI软体和社媒接龙创作 本届文学双周,除了延续往年的一些传统活动,比如征文创作比赛等等,还增添了更多新形式的活动,比如“鱼缸座谈会”和社媒互动活动“AI x 文学”,将引领参加者通过AI软体和社交媒体进行接龙创作。 在筹备本届文学双周的过程中,锺雨芯坦言,活动经费是目前最为紧迫的挑战。尽管筹委会已经积极向多家华社和民办团体申请赞助,但却屡屡碰壁,一道又一道门在他们面前关闭。随着文学双周的举办日期日益临近,经费问题如同一片阴云笼罩在筹委会心头。如果没有足够的资金支持,活动的运营将面临重重困难,甚至可能影响到活动的整体效果。 然而,尽管前路充满挑战,锺雨芯和团队并未放弃。她们依然在努力寻找新的赞助渠道,同时也希望通过更多创新的方式吸引支持,比如通过社交媒体发起众筹,或者与本地企业合作,寻找双赢的机会。 文学不仅是艺术的表达,更是人类思想、情感和历史的载体。它帮助我们理解自我、他人以及世界,激发想像力和创造力。如果文学不获支持,文化的多样性和深度可能会逐渐流失,社会亦可能会变得更加功利化,精神生活趋于贫乏。 有责任阅读推广文学 因此,尽管支持文学的道路可能充满困难,但它的价值无可替代。我们每个人都有责任去阅读、创作和推广文学,确保它继续在人类文化中占据重要地位。 除了经费问题,本届文学双周的筹办还面临着另一个巨大的挑战——筹备期的特殊性。由于团队在年初的居家上课学期进行筹备,整个活动的策划、沟通和执行都依赖于线上平台。虽然云端协作让团队能够跨越空间限制,但也带来了诸多不便。例如,许多需要实地准备的工作无法及时推进,团队之间的沟通效率也受到了一定影响。 更紧迫的是,居家上课直到4月4日才结束,而文学双周则定于4月11日正式开始。这意味着,团队只有短短一周的时间进行最后的现场筹备和调整。时间的仓促让每一项任务都显得格外紧迫,筹委会需要在有限的时间内高效完成大量的工作,这对团队的组织能力和应变能力提出了极高的要求。 潘碧华退休前最后一天发表演讲 本届文学双周不仅是一场文学的盛宴,更是一次系友的重聚与回校日。马大中文系主任潘碧华老师将在今年退休,她将在4月26日文学双周的最后一天发表演讲。锺雨芯借此向各位系友发出诚挚的邀请,欢迎他们重返校园,与学弟学妹们一同分享文学的温暖与力量。这场活动不仅是对文学的致敬,也是对马大中文系精神的传承与延续。   记者后语 零零后 文学新力量 我一直很好奇文学对于零零后文学爱好者而言,意味着什么?在和她俩的访谈中,我了解到对于她们这一代,文学是多元性的,文学不是单一的,而是拥有各种面向的。他们能够接触到文学,其实是从科技网络开始的。 当我问他们平时在看的书,原来我们都有一些共同的阅读品味,比如西西,好的文学经典是隽永的,跨越时代的。雨芯和艾薇在受访过程中,谈到文学时侃侃而谈,言辞间的从容和沉稳,非常打动我。这两位零零后有自己的声音和独特的理解。不管是文学,或者以后这个社会,我深信,交到她们这群零零后手上一定会盛放。 欢迎所有对第40届马大中文系文学双周感兴趣的人,浏览马大中文系文学双周的官方IG账号,了解更多活动详情与最新动态。 ◆IG:马来亚大学中文系文学双周(umcsl.fortnight1985) ◆FB:马来亚大学中文系文学双周 UM Chinese Studies Literature Fortnight ◆文双Email:[email protected] ◆文双筹募Email(有意赞助者可联系):[email protected]   文学双周重点活动 制造科幻,科幻制造——我与科幻共处的一年 日期:4月15日 时间:晚上7时30分 主讲人:李宣春 主编科幻文集《我的数位孪生》 光年方寸间——科幻小说的设定与叙事 日期:4月17日 时间:晚上7时 主讲人:周若涛 科幻小说集《蒙面战纪》作者 闯出记忆和存在本质的黑暗迷宫——谈科幻电影《Dark City》 日期:4月23日 时间:晚上7时30分 主讲人:刘育龙 马来西亚华文作家协会秘书长 “深耕创作课程”新诗班和微型小说班导师 鱼缸座谈会 日期:4月25日      时间:晚上7时30分 主讲人:马华诗人陈奕进、郑羽伦、汤仲伟 中文——开拓我们的人生道路 日期:4月26日 时间:早上10时 主讲人:潘碧华,马来亚大学中文系主任,马来西亚华文作家协会会长。 ​
9月前
2023年一整个9月以及2024年10月至12月,我应出版社安排,到中国大陆做了多场活动。除北京以外,到访的城市还有西安、成都、重庆、广州、上海、南京、杭州、昆明、青岛、泉州、呼和浩特,以及贵阳和苏州等等。由于活动都安排在书店里举行。于是,每到一处,除了咖啡馆以外,我最常去的便是书店了(而大多数的书店,其实也是咖啡馆)。 中国大陆的大型书店如单向街、先锋和方所等,路线不同而各具特色。譬如单向街主打“实体文化空间”的概念,书店只是这空间的组成部分之一;先锋书店挟“全球最美书店”的美誉,讲究在地化,在书店选址和建筑上最见用心。这些业界大牌各有手腕和人脉,资源丰厚,虽说阅读风气不振,市场日益萎缩,却依然有实力把书店开了一家又一家。 比起这些“高档”书店,我其实更喜欢拜访那些隐藏在老街转角或小巷深处的小书店。原因无它,这些小型的独立书店总会有(至少)一个性格鲜明的老板,他/她们风格和品味迥殊,各有各的美学修养和经营概念,却同样有着浓度很高的艺术家脾气。他们多少有点执拗,多数坚持自己选书,或是店里所有海报都必须由自己设计……他们有的穿戴别具一格,有的看着无异于普罗大众,但骨子里必然特立独行。这些人未必写诗,可在今日这时代,其本身便如同诗一般的存在。 我喜欢到这样的小书店,因为常有机会在店里见到老板本尊。即便老板不在,往往书店里的一书一册、它播放的音乐,甚至是店里养着的宠物,无不在向你描述老板是个怎样的人。 ∕ 重庆C位/刀锋书酒馆 说到书店与诗的关系,我总不由得想起广州体育东路的1200书店。店在二楼,从一楼通往二楼的楼道上,两旁满满堆放着诗集,以至于那一路上每一本诗集都像在争先恐后向人招手──我!我!带我走! 毫无疑问,今天在经营着独立书店的人,都有着诗人的灵魂。就以重庆刀锋书酒馆为例,这家卖酒的书店,店内七千多种书,文学的占比最大,人文社科类又以哲学为主,其中理想国出版的那一套人文社会经典译书 ──“M”系列,就放在了店的高光处,摆放得像是被供奉着一般。与之相对的是店里的另一个亮点“寂寞之书”──书架上庄重陈列着的,是引进店里不少于1年,销量为0的书。书卖不出去,下场居然不是落到“大平卖”淘书堆里,而是被放到真正显眼的位置,高调地向寂寞宣战。这种事,理想主义与浪漫主义兼备,书店经营者要给残酷的现实灌点诗意的意图,显而易见。 刀锋的老板江凌是有名的读书up主。中国各地许多书友都通过他的“阅读药丸”而知道刀锋书酒馆。事实上,经营视频号是疫情时期书店快被逼上绝路了才生出来的求存之道。这书店自2016年7月开始营业,最初在喵儿石文创园,两年后迁到解放碑商圈,迄今撑了8年有余,就独立书店而言,已算生命力惊人。天晓得江凌其实丝毫不懂经商之道。在此之前,他只是中国境内万千文青之一,因为在网上写的爱情小说受瞩目,2015年出版了第一部小说集,不仅销量可观,还卖出了影视版权。这么一道高光让他目眩神迷,觉得未来的人生似乎可以靠写作维持,而为“保险计”,才起意开一家书店,给梦想垫个底。 那年他游东南亚,旅途中读书,见毛姆在《刀锋》中这一句:剃刀锋利,越之不易,智者有云,得渡人稀。话如暮鼓晨钟,回国后他就开了刀锋书酒店。 此后8年,江凌为刀锋书酒馆的生存挠破头皮,除了引进咖啡、酒和餐饮,还举办大大小小的读书会与作家/学者分享会,并且积极用上网络和社媒的力量……这些事琐碎而繁重,几乎耗去他的全部心神,以至他不得不放下自己最初的作家梦。直至2022年,眼看刀锋又陷入一个前所未有的低谷,他怀着“留个纪念”的想法,出了一本故事集《深夜书店》。这书,自然在店里占了一个C位。 刀锋在业界也有过占据C位的时候。2017年,美国《国家地理杂志》找来台湾艺人杨祐宁拍3集短片《日落重庆》。当时的筹划人有感江凌“做了我一直最想做的事”,特地把拍摄队伍带到刀锋。短片播出后,有好一段日子刀锋成了重庆的打卡圣地,而江凌也因此有了个“重庆最任性书店主人”的称号。 开书店而任性,若遇感佩者,总会予以成全。只是现实本身最容不下任性的人──解放碑的店,在经营了6年以后,由于涨租问题解决不了(在书友眼中,刀锋是兼卖餐饮的书店;在房东眼中,刀锋是兼卖书的餐馆),2025年2月以后又得迁走了。 /在泉州搅动风云/鸟岸书店 2024年下半年我的大陆行程里本没有泉州,后来去了,是因为那里的鸟岸书店“非常有诚意”(出版社责编原话),力邀我过去做一场活动。为此,我特意调动行程,从青岛南飞福建泉州,再从那里北飞内蒙呼和浩特。 鸟岸2023年底开业,如今刚满一周岁,是十分年轻的独立书店,也难怪“血气方刚”,做事特别积极,能动性也特别强。可到了那里我才发现,两位经营人汤佑之和庄麒麒都是80后,已介不惑,并没有我想像的那么“年轻”。汤稍微年长,过去20年在上海从事市场营销,后来被疫情困于泉州,因为觉得生活无聊,自发组织西方经典读书会,与当时在经营民宿的庄相识,三年后,泉州便有了鸟岸书店。 鸟是梦想和希望,能展翅高飞;岸是立足之地,能扎根。 两人之中,汤受过强大的职业训练,不仅能言善道,组织和行动能力都强,而且习惯了纵观全局,实际上是书店的“操盘手”;庄则相对沉静,能说地道的闽南语,与泉州这地方有深厚的连结,秉持了“岸”的属性。他对美学有着强烈的执著,店里一切跟视觉有关的事都归他管。 有别于许多人印象中“孤狼”般的独立书店老板,汤庄这对组合一合并便火花四溅。人们说“鸟岸”时想到的是泉州市鲤城区一个150平米(平日办活动只能容纳80人左右)的店面,实际上两人的野心加起来却非同小可,要做的并不是一间实体书店,而是一座“城市文化会客厅”。过去一年间,鸟岸一共办了42场线下活动,等于每8.7天有一场分享会。这频率,就算放到单向街或方所这种大型书店里,也不可谓不惊人。 就文化版图而言,福建省在中国大陆属“东南边陲”。许多出版社和作家办活动,都不愿意绕到福建来。鸟岸这两位毫无经验的书店界新人,成功说动福州和厦门的书店一起合作,于是作家们到福建来一趟,可分3站办活动,最大化地开发福建的阅读群体,而合作的书店则可分摊费用。这双赢之策,甚受出版社和作家欢迎。鸟岸要在福建打造文化品牌的用心,也在短期内看见成效。 我在鸟岸书店做活动的那个星期日下午,店里坐满了来参加活动的年轻人,以及好几位经常来帮忙的“志工”。除了泉州本地人以外,其中不少人(包括志工)从厦门和莆田等邻近地区赶一两个小时车程过来,没有谁的脸上不带点兴奋之色。活动开始前,我坐在缀了许多绿植的白色店铺外头与人闲聊,却无时无刻不感受到店里涌动的热情。 直到今日,在写下这些文字的时候,我仍然觉得鸟岸就和泉州市一样叫人觉得不可思议。一座朴实无华的老城暗藏了巨大的经济活力,忽然间成了炙手可热的新兴旅游城市。而鸟岸,两个老板加一个店员,势孤力弱,仿佛蛰伏于沙岸的一只白鸟,天晓得抖擞起来,双翼展开,竟有点搅动风云的意思了。 (上传于10/03/2025) 相关文章: 【我在日本逛图书馆】叶蕙 / 到日本图书馆去! 【我在狮城逛书店】牛车水新加坡书店的“一级战区”
9月前
从中学到大学念书的这段日子,历史和语文课本上出现过许多人物的名字,那时总感觉他们与其所处的时代距离我非常遥远,都会在我的潜意识中被默认为死亡的状态。直到多年以后出席国内外各种的文学场合,才发现许多都还好端端地活着,同时也活在许多人的故事里。 前阵子黎紫书莅临南国。坐上许通元的车子去接黎紫书与王润华老师后,就到附近的餐厅用餐。每每见到王润华都感到不可思议,不是因为八十几岁的高龄却仍在教书,而是一个曾经在文学史读过的历史人物,竟然还活在我面前。一路上听黎紫书和王润华聊起他们在美国生活的时光,一些听过就忘了的州和小镇,谈起淡莹、白先勇等只在课本中见过的名字。很多时候,无论地方还是人物,那些名字对我来说并没有什么意义,也不会产生任何的记忆和情感涟漪,不过只是一个被写在书里的冰冷文字。然而当这些名字顺着他人口中的故事浮现时,仿佛一个个听过的名字从文字里活了过来,成为有血有肉的名字和故事。 这令我想起当年在公馆大学听周志文老师上课的时光,他也是个八十几岁的退休老教授了,上课内容早已忘光,但我仍会记得他说过的故事。像是在他还在求学的年代,学生不上课,老师不点名,有时候就连老师都闹失踪,躲在研究室关起门来抽烟喝酒。以至于每当路过文学院时,偶尔会想起这段趣事,让一个死去的老地方,拥有曾经有人生活过的记忆。 后来某次,他又聊起过去曾到中国去拜会冯友兰先生的经历。冯友兰何许人也?那可是《中国哲学史》的写作者,文学院学生上课无法回避的重要人物。如若上网简单搜索,可见落落长几万字的人物简介,然而更多时候,他只是躺在《中国哲学史》作者栏位的一个陌生名字。这本与我毫无关联的名字,却辗转在其他人的故事里活了过来。在周志文老师的回忆中,那时的冯友兰已经老老垂矣,身体抱恙不太见客,在某次机缘下选择捧着冯友兰的著作请他签名。尔后又想起了他文革后在政治方面的事迹,心里不免纠葛,以至于回国后不知该如何处理那本签名著作。至此每逢我再读到冯友兰的文章,也会想起他在文革后的所做事情与一个沧桑老者的形象,一个本与我人生没有交集的名字,因为一段故事而有了不一样的温度。 谈起《中国哲学史》自然会想起另一本胡适先生所著的《中国哲学史大纲》。去年5月,应授课教授的工作嘱咐,曾带队领着一群大学生到南港中央研究院的胡适故居参访。胡适老年的居所四周现代化大楼林立,一边被设计成展览馆介绍其生平,并展示部分的私人用品与生活器物,另一边则是他晚年所住的房子。跟随导览员的步伐穿过外厅的长廊,左侧是院子,右侧推开门便是平日接待宾客的内厅。客厅有一张小桌子,是胡适平日写作和思考的地方。另有一间书房,摆放半张双人床大的办公木桌,椅子背后是一整面摆放藏书的柜子。家居摆设如旧,种种迹象都显示一个人曾经生活过的痕迹,走进胡适故居宛如闯入70年前的场景,这是读再多著作都无法从文字中截取出的情感记忆。 踏入文字曾经描绘过的场景,再现逝去的时间,死去的故事和名字就会源源不断地延续下去。前年2月,与几位友人到访花莲,入住在烟波大饭店。旅宿背面是一片海滩,徒步过去会途经一所中学。成长于花莲的当地友人说,那是他曾经就读的学校,同时也是杨牧先生曾经就读过的中学。一所本来只如背景般的路过风景,就这样被我默默记下。我们就这样,在初春的寒冷季节,步行一小时的路,去找寻杨牧诗中潮声盖过时间颜色的七星潭。我们当时所见的海岸,与1996年杨牧所见的海,还是同一片海吗?书中文字凝聚成画面,浪花一阵又一阵打在岸上,这是永远没有答案的回答。 两个星期前,一个16岁的小男生,四肢纤细,腼腆害羞,拉着两位朋友壮胆,捧着我的诗集来见我。向他询问读过哪些诗?他将诗集摊开,指认看不懂的段落。我想,或许未来的某一刻,我也会成为别人口中活着的历史人物吧。 相关文章: 【专栏.月儿弯弯照】胡玖洲/遇事不决,魔幻现实书写 【专栏.月儿弯弯照】胡玖洲/关于写作,我说的其实是…… 【专栏.月儿弯弯照】胡玖洲/读诗会
10月前
  我国著名作家黎紫书长篇小说《流俗地》已分别卖出电视剧及电影改编版权,开启马华文学影视化的新浪潮。 《流俗地》电视剧预计今年4月开镜,据说主角银霞这个角色,引来多位中国女星争取演出,演员阵容倍受期待。《流俗地》电影由中国年轻导演执导,届时相信会到小说发生地──怡保取景。 此外,黎紫书另一部长篇《告别的年代》也落实改编成电影,由本地著名导演杨毅恒编剧和执导。这部台湾、马来西亚合资的电影,将在今年3月开拍。 《流俗地》自2020年出版后大获好评,陆续获得2022年第16届花踪文学奖马华文学大奖、2023年第3届北京大学王默人-周安仪世界华文文学奖、2023年第4届山花文学双年奖等重要奖项。难得的是叫好叫座,在中国已经卖破20万本,由有人出版社出版的马来西亚版也已经四刷。此书在“豆瓣图书”获得9.2高分,超过2万4千读者评分;在如此多读者评分下仍能取得高分,可说是豆瓣的一个异数。 影视化是文学产业链重要一环 文学作品影视化可推高作者和作品知名度,版权收益常常更是远高于书籍收入,是重要的文学产业链之一环。影视作品推出后,也会带动书籍的销售,吸引原本不打算买书的受众群。然而,马华文学作品真正符合市场导向和操作的影视改编,似乎绝无仅有。 《流俗地》和《告别的年代》的影视改编,开启了马华文学新的契机。若能在市场上取得成功,或能带动马华文学,迎来更多作品的国外出版和改编机会,激励更多马华作家投入写作。 或许有一天,马华文学也会有自己的大IP(Intellectual Property,即标志性的文创著作版权)。 相关文章: 【书市小耳朵】琼瑶逝世,引发善终权讨论 【书市小耳朵】从园坵走到文学之巅,冰谷获马华文学奖 【书市小耳朵】新加坡文学奖揭晓:海凡、谢裕民、陈志锐、王哲,获奖! 【书市小耳朵】中国直播买书创惊人销量 【书市小耳朵】25本地出版社“赴京”,推广大马文化与文学
10月前
10月前