【立体的马华文学02】周若涛/从无声到有声——《苏瑞亚》舞台剧观后感



看了舞台剧苏瑞亚,再回头看小说〈苏瑞亚〉,对照之下,才发现自己把故事写得多么压抑。苏瑞亚作为主角,说的话那么少,中段变成植物人,后来在母亲的梦境里出现,也是从他人的观点被描绘。她没有自己的声音。固然,这是有意为之:这篇小说意在探讨自我意识的可证性及可传达性,所以我尽量避免直接刻划主角的内心世界,并为结局中苏瑞亚“转生”后的大段独白作铺垫。然而,代价却是,苏瑞亚近乎失语,跟读者之间不免有一层情感隔膜。
幸好,舞台剧弥补了这缺憾。同学们很明智地把重点放在母女间的情感纠葛,淡化了科学与哲学思辨。在剧中,苏瑞亚终于有了直抒胸臆的机会,内心的困惑与憾恨,都能掏心掏肺地倾诉:“我不愿承认,我光是存在,就能给一个人带来无比巨大的痛苦”、“在这场过错里,我竟然只是一个单纯的、什么都做不了的无辜者”。这些新添的独白,让人物形象更鲜活可感了。
ADVERTISEMENT
“还好,这一切都是有苦衷的,而不是不爱。”“爱”原是我极欲回避的字眼,同学们却运用得恰到好处。确实,只要是自然流露,又何需遮掩压抑呢?
另一神来之笔,是给原本沉默无语的仿生人保姆添了对白。她为小主人仗义执言,不惜顶撞苏瑞亚的母亲埃娜,颇具个性。这场戏既突显了仿生人的“人性”,又对比出埃娜对仿生人的偏见,成为后续剧情的呼应。本来,文学的其中一项功能,是为失语者发声。但作者有时也难免偏颇,这样的改编,是绝佳的补缀。
正是这种种改编处,体现了同学们的创意与用心,以及他们对原作的诚意。我始终认为,好的文学作品必须予人自由诠释、挥洒创意的空间。因此,请容许我极厚颜地,自我陶醉一番吧。(本文题目为编辑所拟)

ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频





ADVERTISEMENT