星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

华文教育

3星期前
1月前
1月前
(马六甲19日讯)马来西亚中国公共关系协会副会长拿督威拉颜天禄表示,华文教育当前已不单具有传统意义上传承和弘扬中华文化的重要作用,而且在中国如今成为世界第二大经济体的态势下也蕴涵了更为丰富的时代特色,并对当地华教学子未来的事业发展极为有利。 他认为,全球当前设有近2万所华文学校,其中约百万名学生正良好接受华文教育,而华文教育除了对帮助新生代学习中文及了解中华文化无疑发挥着积极作用,同时也培养一批批华教学子们自觉成为国际文化交流的重要促进者。 应强化华校办学基础 他说,随着中国经济迅速崛起,世界各国皆掀起学习中文的热潮,因此大马作为其中发展华文教育较好的国家之一,应该不断强化当地华文学校的办学基础与条件,包括积极融入本土人文发展和社会特色,同时也拓展与中国知识体系接轨的教育建设。 颜天禄是在中国驻马来西亚大使馆赠送甲州各所华文学校参考书籍的移交仪式上,这么表示。上述书籍涵盖中国文化常识、中国历史常识、中国地理常识、四书五经等参考教材,并赠送予甲州65所华文小学、5所国民型华文中学及独立中学。 促2工程取得持续性发展 此外,他也指出,中国国务院侨务办公室向来高度重视海外华文教育的发展,并且通过加强海外师资培训、外派优秀专业教师、分享中文规范教材等形式,支持海外华文教育和华文学校,从而促使当地社会的“留根工程”和“希望工程”取得持续性发展。 在场者包括马来西亚全国校长职工会马六甲分会主席郑敏莉、马来西亚华小校长协会总会长郑国华、马六甲华小校长理事会主席韩斌元、马来西亚国民型华文中学校长理事会副主席吴大鹏、马六甲培风中学校长黄雪莱、华文高等中学校长房宝文、公教中学校长赖水和、圣母中学校长郭贞莹等。    
1月前
(古来2日讯)古来县华文促进会今日配合“古来县中学华语辩论培训营”的举办正式成立,以协助推动县内国中的华文教育。 古来中华公会会长邓玉文表示,随著古来县去年的大马高级学校文凭(STPM)华文科考试创下“零”考生纪录,不排除古来县大马教育文凭(SPM)华文科接下来也会出现“零”考生的情况。 “一旦这种惰况出现,以后可能发生教导华文科的老师不再是华裔的局面。” 他指出,华社在维护文化教育方面当仁不让,华文促进会就是要协助国中华文科向前跑,因此,往后促进会的活动希望是由古来各社团一起参与,活动所有的账目将透明化,活动不敷的款项由中华公会承担。 邓玉文是在今早举行的“古来县中学华语辩论培训营暨成立古来县华文促进会”活动上致词时,如此表示。 这项活动由古来中华公会主催,古来福建公会主办,古来华团及听风辩论社协办。参与培训营的60位学生及16位老师,皆来自古来县内的15所国中。 出席者包括古来福建公会会长郑来兴、会务顾问拿督陈益昇、署理会长兼活动筹委会主席郑名业,古来中华总商会会长陈世发,古来海南会馆主席范高富,武吉峇都区州议员张善深,以及赞助商联合发(马)蔬菜供应商的代表郑清元等。 郑来兴致词时表示,该会青年团举办辩论赛为学子提供平台,鼓励他们积极思考,锻炼自己的思想能力,通过精简、逻辑、有力量的言语,表达自己的观点。 他说,辩论赛造就不少人才,在过去逾20年,有不少辩手已是律师、老师、专业人士,在各行各业服务,令人感到欢欣鼓舞。 另一方面,张善深为大会主持开幕时指出,国中华裔生的处境值得大家关注,古来社团组织能够共同关心国中华裔生的情况,值得鼓励。 他说,捍卫华文独中虽然重要,但是也不要忘记关心国中的华裔生,在古来中华公会与古来福建公会号召下,古来华团能够主动配合关注国中华裔生,成立古来县华文促进会,这是值得赞赏的。 他也指出,很多年轻人对政治冷感,5年一次大选投票时才关注政治,其实年轻一代应积极关注及参与政治。 “一旦有不怀好意的政治人物侵蚀人民权益,却没有人站出来,等到政策出来了,大家再吵,可能已经太迟。” 张善深也宣布拨款2000令吉给大会。  
2月前
3月前
3月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “决不”与“绝不”,含义差别极细微,有时可互换替用,有时却不能。不辨明,混用必成泛滥。学习分辨绝不易,我决不畏惧。 一、【决】【绝】含义对照 ❶【决】 ·本义水下流。 ·引申:坚决,一定。 → 坚决 = 坚定不移,毫不犹疑。 ❷【绝】 ·本义断丝。 ·引申:绝对,穷尽。 → 绝对 = 没任何条件,不受任何限制。 二、【决不】【绝不】含义对比 ❶【决不】(never) ·坚决不,一定不。 ·下定决心不,无论如何不。 ·对某事明示否定的决心。 ❷【绝不】(will not) ·绝对不,完全不。 ·所有情况都不,任何条件都不。 ·表毫无例外的否定。 三、用法区分 (一)依主客观分 ❶【决不】 ·表坚决否定(意愿感受),故带主观性。 ·例句: ①我决不做缺德事。 ②你说吧,我决不插话。 ❷【绝不】 ·表完全否定(绝对事实),故带客观性。 ·例句: ③他对承诺绝不食言。 ④母亲绝不会不爱孩子。 (二)以未知或事实分 ❶【决不】 对将来行为表决绝的否定。 例句: ⑤无论多艰苦,我决不退缩。 ⑥比赛还没结束,我决不放弃。 ❷【绝不】 对既成事实表全然的否定。 例句: ⑦这话绝不是他说的。 ⑧事情绝不像他所说的简单。 (三)胥视语境所需 同句话中两词替换,“绝不”感情色彩更浓: ❶ 我决不参加。 (我坚决不参加) ❷ 我绝不参加。 (任何情况下我都不参加) 四、二选一窍门建议 【确定用词妙法】 ①填入两词含义释句作对比。 ②以句意所表情况选定用词。 【选词填空】 ⑴ 决不 / ⑵ 绝不 ❶ 此后面对难题,我(      ) 等闲视之。 ⑴下定决心不 ⑵ 任何情况都不 ❷ 恐龙消失了,(       ) 会再有。 ⑴ 一定不 ⑵ 绝对不 ❸ 这事非我所为,我(       )会认错。 ⑴ 坚决不 ⑵ 完全不 【答案】 ❶ 决不 √   绝不 X → 将来行为 = 决不 ❷ 决不 X    绝不 √ → 客观否定 = 绝不 ❸ 决不 √   绝不 X → 主观感受 = 决不 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
3月前
3月前
5月前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “不知所踪” “不知所终”——有个你必须与它绝交! 日前读到有关一孩童疑掉入1尺深沟而失踪的新闻报道。一如既往一如预期,我又与“不知所踪”一词相遇了。而“不知所踪”,其实是“不知所终”的误写。 一、“踪”“终”本义 ❶ 【终】 ·甲骨文:会意一束丝,两头末端结扎。 ·引申义:终了、结束。 ❷【踪】 ·《说文》:未收。 ·后起字,形声兼会意字。 ·据史记,“踪”本义足印、踪迹。如柳宗元〈江雪〉:“千山鸟飞绝,万径人踪灭。” 二、出处与含义 (一)出处 ❶【不知所终】 ·《庄子·田子方》:“日夜无隙,而不知其所终。” ❷【不知所踪】 ·无案可稽。 (二)含义 ❶【不知所终】 ·终 = 最后,结局。 ·表示不知结局或下落。 ❷【不知所踪】 ·辞典、工具书均未收录。 ·非成语或固定词。 三、“不知所踪”=文法不通 (一)“所”构词原则 ·汉语中,“所”是助词。“所”字支配动词,则构成名词性词语,可充当句子中的宾语或主语。简而言之: 【 所 + X (动词) 】→名词 例子 ❶ = 所 + 见 (动) → 所见 (所看见的 = 名词) 例子 ❷ = 所 +闻 (动) → 所闻 (所听闻的 = 名词) (二) “不知所~” 结构式词语举例 例子 ❸ 【 不知所措 】 ·“措” = 安置、处理。 ·“所”的及词 = 措 (动)。 ·不知怎么做才好。 例子 ❹ 【 不知所云 】 ·“云” = 说。 ·所”的及词 = 云 (动)。 ·不知说什么才好。 (三) 回到讨论点 ❶【 不知所终 】 ·“终” = 终止、结束 。 ·“所”及词语 = 终 (动)。 · 不知何以终结 (结束) 。 ❷【 不知所踪 】 ·“踪” = 足印、踪迹。 ·“所”及词语  = 踪 (名)。 · 不知如何“足印”/“踪影”才好。 → 文法不通,畸义。 → 踪 = 名词,“所”无法对“踪”进行修饰,以作明确诠释。 → 无法表 “不知其踪” 之义。 四、结语 ❶“不见踪影” “失去踪迹” “失联失踪”……“踪”影来去,不意味着“不知所踪”写法正确。 ❷ 应当致力歼灭畸义词 “不知所踪”,扶正“不知所终”! 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时  
5月前
5月前
5月前
6月前