彭健伟/在雨夜跨过Chansom桥


在清迈那几天,我几乎每天都会踏上Chansom纪念桥,跨过湄南河的重要支流——萍河。这座桥究竟是在纪念谁?这样的疑问最初便在心底泛起。直到我注意到桥上写着罕见的旁遮普文(Punjabi)标识,这份好奇才被彻底点燃……

某个晚上,我冒着细雨走回旅馆。正值雨季,水位高涨,经过Chansom纪念桥时,桥下的萍河(Ping River)水流咆哮奔涌,水色浓稠得像一锅被猛火翻滚的印度拉茶。偶尔翻起漩涡,在昏黄灯光与淡淡月色下宛如深不见底的黑洞,透出一丝令人心悸的危险气息。
ADVERTISEMENT
我放慢脚步跨过桥,耳边隐隐传来河畔餐厅的歌声。唱的是那首〈黄昏〉,只是唱歌的男子五音全失,一路走调,若是被张栋梁或周传雄听见,大概都会忍不住皱眉头。若是驻唱歌手,确实水准不足;要是卡拉OK,实在勇气可嘉。可这段荒腔走板的旋律,却意外地与雨夜的萍河融成一幅奇异的画面,成了我此行最难忘的背景乐。
在清迈的那几天,我几乎每天都会踏上Chansom纪念桥,跨过湄南河的重要支流——萍河。
这座桥究竟是在纪念谁?这样的疑问最初便在心底泛起。直到我注意到桥上写着罕见的旁遮普文(Punjabi)标识,这份好奇才被彻底点燃。
原来,这不仅是一座人行桥,更是一段爱情与社区记忆的化身。故事要追溯到1965年,一位来自印度的纺织商人Motiram Korana,为悼念亡妻Chansom Koslaphirom,自掏腰包捐资约20万泰铢,兴建了这座坚固的混凝土桥让当地人使用。1966年竣工启用时,桥名便取自妻子的名字,以作永恒的怀念。当地人还给它起了个更亲切的称呼“Khua Khaek”,意为“外族桥”,其中“khaek”在泰语里专指南亚裔群体。
桥的一端,是喧闹的瓦洛洛市场(Warorot Market)。这座位于清迈唐人街范围内、拥有百余年历史的市场,曾是兰纳王朝时期的商贸枢纽,如今依然是清迈规模最大的传统市场,当地人来此采买日用品、衣物、干货香料、鲜花、水果与街头小吃,游客如我,则是被市场缤纷的色彩与香气吸引。
桥的另一端,则是古老的Wat Ket Karam寺院。寺内最引人注目的建筑是一座白色佛塔,塔内供奉着佛陀舍利,造型带有浓厚的缅甸风格。这要追溯到16世纪末至17世纪初,彼时兰纳国王Nawrahta Minsaw下令重修此塔,而他正是缅甸王Bayinnaung之子,因此塔身的线条与装饰中清晰可见缅甸艺术的影子。佛塔下,还安放着历代僧侣、信众及外来商旅的骨灰,不分民族与宗教,皆在此寻得安息之所。
从承载浪漫传说的桥,到充满多元色彩的寺院,萍河畔的这一角,映照着清迈自古以来的包容与开放。不同族裔、信仰与语言在此交融,成就了当地日常风景。当初我会选择住在萍河边,只是想远离古城市中心的喧嚣,没有料到,却一步步走进了这样一个多元而有趣的社区。
相关文章: 彭健伟/清迈,美味不期而遇 阿蓟/在马来小餐馆享受牛舌自由 刘紫晴/菜鸟记者的适应笔记 张丽珠/港踪食事
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT
