星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

专栏

|

文化空间

|

有情有味

|
发布: 7:55am 24/10/2022

鸡饭

海南鸡饭

海南岛鸡饭

鸡饭

海南鸡饭

海南岛鸡饭

陈静宜/关于鸡饭,你知道多少?(下)

作者:陈静宜
陈静宜/关于鸡饭,你知道多少?(下)
鸡粒饭分大小颗,不管大或小,形状呈立体球状、颗颗大小均一为佳。(图为马六甲和记鸡饭)

上一回我们谈到,在许多国家都可以见到的踪影,日本有亲子丼、台湾有鸡肉饭、港澳有玫瑰露酒豉油鸡饭等。鸡饭还是美国纽约著名的街头小吃,1960年代的埃及移民带来了“清真鸡肉饭”(Halal Chicken Over Rice),由炒过的鸡肉丁与姜黄饭组成,食物使用大量香料,最后淋上以优格调制成的白酱,大量香料是脱颖而出的关键。

单单是鸡跟饭,元素如此简单,竟能变化出那么多种组合,而且样样好吃又精彩。

ADVERTISEMENT

一问:海南岛有没有呢?

而在鸡饭版图里,最具国际知名度的可说是“海南”(Hainan)鸡饭了,虽然已经成为新马美食的代名词,但我还是不禁会想:海南岛有没有海南鸡饭呢?答案是有的,只是当地称“鸡饭”而非“海南鸡饭”。

这点不难理解,通常原产地食物不会特别冠上地名,一旦冠上地名,通常是为了方便外地人(尤其是观光客)辨识。例如槟城人称的“福建面”,槟城有些店家为了方便外地人辨识,开始有“槟城虾面”的称法,以与中、南马人所熟知的福建面区隔。

而鸡饭开始被冠上“海南”二字,主要是新马一带的海南移民,在街头卖起鸡饭,因而籍贯与食物名结合,而成“海南鸡饭”一词。(阅读全文……)

更多文章:

陈静宜/关于鸡饭,你知道多少?(上)
陈静宜/饮透明玩风味
陈静宜/西瓜綿與成全 
陈静宜/咬一口仕女 
陈静宜/餐桌上的回收 
陈静宜/不纯也可以成为特色 
陈静宜/饱足是一种渐层 
陈静宜/吃到饱的魅力 
陈静宜/韩国人与猪五花的省思 
陈静宜/咸甜粽 
陈静宜/小吃神器 
陈静宜/珍惜你爱的厨师 


ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT